வியாழன், 4 ஆகஸ்ட், 2016

புத்த பிக்குகளும்,,,,,

அச்சன் என்ற சொல் எனக்கு மிகவும் பிடித்தமானது. இதற்குக் காரணம், எழுத்தச்சன் மட்டுமின்றி,  அது அச்சன், அப்பன், அத்தன் எனறு மூன்று வடிவங்களிலும் விளங்குவதுதான். பொருள் மாறுபாடு இல்லை; இவை, போலி எனத்தகும். போல இருப்பது போலி; எழுத்துக்களில் மாற்றம் இருப்பினும் பொருளில் இல்லை.

இதே போன்ற தோற்றரவுகள் (அவதாரம்) எடுக்கும் இன்னொரு சொlல்   பித்தன். பித்தம் அதிகமானால் பைத்தியம் ஏற்படும் என்கின்றனர். பைம்மைத் தொடர்புடைய சொல் பைத்தியம். இதனை முன்னரே ஓர் இடுகையில் விளக்கினோம்.

அத்தன் அச்சன் ஆனது போல பித்தன் பிச்சன் ஆகவேண்டும். பித்தர்கள் அல்லது  பைத்தியக்காரர்கள் பிச்சையும் எடுப்பர். பிச்சாண்டி என்ற சொல் உள்ளது. பித்து > பித்தன்; பித்து> பிச்சு > பிச்சை. பித்தன் பெறும்
உணவு அல்லது பொருள். இவை அப்பன்> அச்சன் போன்ற திரிபுகள்.  வைத்து > வச்சு (பேச்சு)

குத்துதற்குப் பயன்படும் மரக்கோல் குச்சி என்பட்டது. குத்து> குத்து > குச்சு > குச்சி.  இது அத்தன் > அச்சன் போலும் திரிபுகள்.

ஆனால் பித்து> பித்தினி > பிச்சினி என்பதுமுண்டு. பிச்சினிக்காடு என்பது ஓர் ஊர்.   பித்து > பிச்சு>  பிக்கு > பிக்குணி என்பதும் காண்க.
பிக்கு:  புத்த பிக்கு.

நல்ல நிலைமை, குடும்பம் முதலிய துறந்து, அலைந்தவர்கள் பித்தர்கள்
என்று கருதப்பட்டனர் என்று தெரிகிறது. இவர்கள் பிச்சையும் புகுவர் .

பித்தர்கள், பைத்தியங்கள் வரிசையில் புத்த பிக்குகளும் பிக்குணிகளும்
கருதப்பட்டமை இச்சொற்களால் விளக்கமாகிறது,

பிசத்துதல் > பிதற்றுதல் .
பிச்சு = பித்து .

திரிபுகள்

ப > த  > ச
ச  > க  not language specific.

  

கருத்துகள் இல்லை: