வெள்ளி, 26 செப்டம்பர், 2014

பிரபு

பிரபு என்ற சொல்.

பிரபு என்றால் பெரியோன் என்று பொருள். எல்லா உயர்வு குறிக்கும் சொற்களும் எந்த மொழியிலும் பெருமை குறிக்கும் அடியிலிருந்துதான் வந்திருக்க வேண்டுமென்று ஒருவன் ஐயுற்றுத்  தெளிதல் வேண்டும், பகவன். பகவான்   
என்பன பகுத்தளிப்பவன் என்று பொருள்படுமாறு பகு என்பதனடிப் பிறந்தவை.
ஆகவே, பெருமைக் கருத்துக்கு விதிவிலக்குகள் உள.

பெரு> பெரியான் > பெரியோன்.

பெரு > பெருபு > பிரபு.  

பு என்பது தொழிற்பெயர் விகுதி. எ‍-டு: திரிபு, ஒழிபு. இழிபு.

இவை வேறாகத் தெரிந்தாலும்,  திரிவு, ஒழிவு, இழிவு போன்றவைதாம் எனினும் நுண்பொருள் வேறுபாடு உடையனவாம்.

மகிழ் > மகிழ்பு > மகிழ்பன் > மகிபன். (ழகர ஒற்று கெட்டது).

அகழ்ந்த இடத்திலிருந்து ஒரு பூதம் வெளிப்பட்டது என்று வைத்துக்கொள்ளுங்கள். அதற்கு என்ன பெயர் வைப்பது.

அகழ் >  அகழ்பு > அகழ்பன் (உடனே ழகர ஒற்றை ஒழித்துக் கட்டினால் ) > அகபன்.

இதை வேறு மொழிக்குக் கொடுப்பதானால், அன் என்ற ஆண்பால் விகுதி தேவைப்படாது. அகபு என்று வைத்துவிடலாம். அரபு மொழியார்க்குத் தருவதானால் அகப் (AHAB)  என்றே நிறுத்திவிடலாம்,


Incidentally: click  to read:

The Demoniacal: Ahab-Spirit


கருத்துகள் இல்லை: