ஓங்குமலைப் பைஞ்சுனை பருகு நாடன்
பாடல் இங்குக் காணலாம் .
https://sivamaalaa.blogspot.sg/2016/06/blog-post_6.html
இந்த வரி குறுந்தொகையில் வருகிறது. இதில் வரும் பைஞ்சுனை என்ற சொல்லச் சிந்தித்துக் கொண்டிருந்தேன் .
பைஞ்சுனை என்ற சொல்லை " பைஞ்சுனா" என்று மாற்றி ஒரு பெண்குழந்தைக்குப் பெயராய் இடலாமே.
இங்ஙனம் பல பெயர்களை வழங்கக் கூடிய வளமான மொழி தமிழ். தமிழிலிருந்து உலக மொழிகள் பல சொற்களைப் பெற்றுள்ளன. ஆனால் ஒத்துக்கொள்ள வெட்கப் படுகின்றன. இது ஒரு "மொழி மடம்" ஆகும்.
பாடல் இங்குக் காணலாம் .
https://sivamaalaa.blogspot.sg/2016/06/blog-post_6.html
இந்த வரி குறுந்தொகையில் வருகிறது. இதில் வரும் பைஞ்சுனை என்ற சொல்லச் சிந்தித்துக் கொண்டிருந்தேன் .
பைஞ்சுனை என்ற சொல்லை " பைஞ்சுனா" என்று மாற்றி ஒரு பெண்குழந்தைக்குப் பெயராய் இடலாமே.
இங்ஙனம் பல பெயர்களை வழங்கக் கூடிய வளமான மொழி தமிழ். தமிழிலிருந்து உலக மொழிகள் பல சொற்களைப் பெற்றுள்ளன. ஆனால் ஒத்துக்கொள்ள வெட்கப் படுகின்றன. இது ஒரு "மொழி மடம்" ஆகும்.
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக