வியாழன், 10 நவம்பர், 2016

முண்டாசு உறுமாலை உறுமால்

முண்டாசு

முண்டாசு என்ற சொல்லை ஆய்ந்து யாம் எழுதியவை வெளியாரால்
அழிக்கப்பட்டுவிட்டன. அதைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை.

இப்படி அழிப்பவர்கள், அதனையோ பிறவற்றையோ தமிழெனக் காட்டுதலை விரும்பாதவராகவும் இருக்கலாம். மூலத்தை அழித்துவிட்டு
தமவாக்கிக்கொள்ள எண்ணிய கள்ள ஆய்வாளராகவுமிருக்கலாம். நிற்க.
கடவுச் சொல்லைக் கூடத் திருடக் கூடிய திறவோர் இவராவர்.

அது கிடக்கட்டும். இப்போது முண்டாசு என்னும் சொல் ஆய்வோம்.

முண்டு =  துண்டு. துணி. மலையாளத்தில் இது வழங்குகிறது.
ஆசு :  பற்றிக்கொள்தல். இங்கு அணிந்திருத்தல்.

ஆகவே: துண்டு அணிதல். தலையிலணிதலைக் குறிக்கிறது.

உறுமாலை என்ற சொல்லும் உளது.

உறு:  அணிதல்.( தலையில்) பொருத்துதல்.

மாலை: மாலைபோல் சுற்றப்படுவது.  கழுத்தில் அணிவதுபோல் தலையில் சுற்றுதல்.

இது மால் என்றும் கடைக்குறைந்து வரும்.  "உறுமால்"

இங்கு மாலை:  ஒப்பீட்டு அமைப்பு.

இதுவே முன் எழுதியதன் சுருக்கம்.

சுமையடை , சுமையடி, சும்மாடு  என்பனவும்  காண்க.   தலையில் வைக்கப் படும்  சுமை அழுத்தாமல்  தலையில் சுற்றப்படும்  அடைத்துணி .

சும்மை  >சுமை   இடைக்குறையாகக் கருதலாம் .  சுமத்தல் : வினைச்சொல்.

சும்மை  > சும்மையா(க)  > சும்மா(க)  >  சும்மா.

சுமையாக ,  வீணாக ,   பணம் இல்லாமல்.




கருத்துகள் இல்லை: