பன்றி வருடமே வருக என்ற கவிதையில் சில அடிகளுக்குப் பொருள்:
"வானை முத்தமே இடும்
வரையாய் வளரரத் தினம்"
இதன் பொருள்: ( இ-ள்).
வளர் - வளருகின்ற; அரத்தினம் - இரத்தினமாகிய செல்வம்;
வரையாய் - மலையாக அல்லது மலைபோல;
வானை முத்தமே இடும் - வானுயர வளர்ந்து நிறைவு தரும்.
பொழிப்பு: செல்வம் பன்றிவருடத்தில் வானுயர வளரும் .
"வெல்வ தெலாம் உடன் ஒன்றி
பன்றி தருவதும் நன்றி."
இ-ள்: வெல்வ தெலாம் - நாம் உழைத்து நமக்குக் கிடைப்பதெல்லாம் ,
உடன் ஒன்றி - காலம் கழியாமல் ஒன்றாகச் சேர்ந்து;
பன்றி - சீனர்களின் இந்தப் பன்றி ஆண்டு;
தருவதும் = நமக்குக் கொடுப்பதுவும்;
நன்றி = நன்மையே ஆகும். தீமை இராது என்றபடி.
"பின் நிறை உழைப்பதில் விம்மி,
பெற்றவை இல்லையே கம்மி."
இ-ள்: பின் நிறை - பிற்காலத்தில் முழுமையாக;
உழைப்பதில் விம்மி - கடின உழைப்பு தன் எல்லையை எட்டி;
பெற்றவை - அதனால் நாம் அடைந்த நன்மை;'இல்லையே
கம்மி - குறைவே இல்லை.
இல்லையே கம்மி என்பதைக் கம்மி இல்லையே என்று
மாற்றிப் போடுக.
இதில் குறிக்கப்பெற்ற பாடல் பிப்ரவரி 5ல் வெளியிடப்பட்டது.
நன்றி என்பதற்கு நன்மை என்பதும் பொருள்.
பிழைத்திருத்தம் பின்.
"வானை முத்தமே இடும்
வரையாய் வளரரத் தினம்"
இதன் பொருள்: ( இ-ள்).
வளர் - வளருகின்ற; அரத்தினம் - இரத்தினமாகிய செல்வம்;
வரையாய் - மலையாக அல்லது மலைபோல;
வானை முத்தமே இடும் - வானுயர வளர்ந்து நிறைவு தரும்.
பொழிப்பு: செல்வம் பன்றிவருடத்தில் வானுயர வளரும் .
"வெல்வ தெலாம் உடன் ஒன்றி
பன்றி தருவதும் நன்றி."
இ-ள்: வெல்வ தெலாம் - நாம் உழைத்து நமக்குக் கிடைப்பதெல்லாம் ,
உடன் ஒன்றி - காலம் கழியாமல் ஒன்றாகச் சேர்ந்து;
பன்றி - சீனர்களின் இந்தப் பன்றி ஆண்டு;
தருவதும் = நமக்குக் கொடுப்பதுவும்;
நன்றி = நன்மையே ஆகும். தீமை இராது என்றபடி.
"பின் நிறை உழைப்பதில் விம்மி,
பெற்றவை இல்லையே கம்மி."
இ-ள்: பின் நிறை - பிற்காலத்தில் முழுமையாக;
உழைப்பதில் விம்மி - கடின உழைப்பு தன் எல்லையை எட்டி;
பெற்றவை - அதனால் நாம் அடைந்த நன்மை;'இல்லையே
கம்மி - குறைவே இல்லை.
இல்லையே கம்மி என்பதைக் கம்மி இல்லையே என்று
மாற்றிப் போடுக.
இதில் குறிக்கப்பெற்ற பாடல் பிப்ரவரி 5ல் வெளியிடப்பட்டது.
நன்றி என்பதற்கு நன்மை என்பதும் பொருள்.
பிழைத்திருத்தம் பின்.
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக