வெள்ளி, 19 செப்டம்பர், 2014

அடிச்சொல் குள் குட்டையும் கட்டையும்.

அடிச்சொல் குள்  குட்டையும் கட்டையும். 

குட்டையான மனிதனை, " அவன், ஆள் கொஞ்சம் கட்டை" என்பார்கள்.   ஆக, இதில் கவனிக்க வேண்டியது, உகர அகரத் திரிபுகள்.  உ > அ என்னும் விதிப்படி, 
குட்டை ‍> கட்டை பொருத்தமாய் உள்ளது. குகரத்தில் உள் 
ஏறி நின்ற உகரம், அகரமானது.  க்+உ  (கு)  > க் + அ  (க).

இதனை நீங்கள் பல சொற்களில் காணலாம். எ‍‍‍-டு: 

உமா (உம்மா)  <>  அமா (அம்மா) >  மா.

பெண் பெயர்களில் பின்னொட்டாக "மா" வரும்.

நாகம்மா > நக்மா.

விறகு கட்டை, இருவகையிலும் பொருத்தமானது. கடினமானது ஆதலால்.  கடு+ ஐ = கட்டை.  கட்டைகள்  நீளமாக இருப்பதில்லை. அந்த வகையில் குட்டை  > கட்டை என்பதும் பொருத்தமே.  கட்டை என்பதோர் இருபிறப்பிச் சொல் ஆகும்.

குள் என்னும் அடிச்சொல்:



இப்போதூ குள் என்னும்,  சுவையான சொற்களைப் பிறப்பித்த,  தமிழ் அடிச்சொல்லைக் கவனிப்போம்.

குள் > கூள் > கூளையன்.
குள் > கூள் > கூளைச்சி

குள் > குள்ளன்.
குள் > குடு > குட்டு. (குட்டு வெளிப்பட்டது) குட்டையான (மறைவான) செய்தி.
குள் > குடு > குட்டன் (ஆள் பெயராகவும் காண‌ப்படுகிறது)
குள் > குடு > குட்டம்  ( குட்டம் > குஷ்டம்).+
குள் > குடு > குட்டு > குட்டுவன்.  குட்டம் > குட்ட நாடு.
குள் > ......>  குட்டை. குட்டையன்.

குட்ட நோயில் வெளி யுறுப்புகள் உருவழிந்து குட்டையாகி விடுகின்றன. அதனால்  அந் நோய்  குட்டமெனப்பட்டது  இதற்குத்  தமிழ் நாட்டிலும் சுற்று வட்டாரத்திலும் வாழ்ந்தோர்  சமஸ்கிருதம் பயன்படுத்திய வேளை சமஸ்கிருதச் சொல்லைப் பயன்படுத்தாமல்   தமிழ்ச் சொல்லையே சற்று " குஷ்டம்" என்று மாற்றி   பயன்படுத்திக் கொண்டது  ஒரு   முயற்சிச்
சிக்கனம் ஆகும். இதனால் இது ச‌மஸ்கிருதத்திலும் புகுந்தது. சமஸ்கிருதத்தில் குட்டத்துக்குப் பல சொற்கள் உள


சமஸ்கிருதத்தில் பல சொற்கள் இதற்கு உள்ளன என்பதை நோக்க, இந்தியாவில் ஒரு காலத்தில் இந் நோய் பரவி இருந்தமை அறியலாம்

.தொடரும்.

புதன், 17 செப்டம்பர், 2014

Jailed after company failed.........


சொல்லி அழுவது தவிர, வேறென்ன செய்வது?

நார்வே நாட்டைச் சேர்ந்த நபர் ஒருவர், மலேசியாவுக்கு தெற்கிலுள்ள ஒரு வளமிக்க தீவில் ஒரு குழும்பு (கம்பெனி) திறந்தார். குழும்புமூலம் காசு கொட்டும்  என்று எதிர்பார்த்தார். வணிகம் ஓடவில்லை. இழுத்து மூடிவிட்டு, தமக்கு வேறு  நாடுகளிலுள்ள குழும்புகளைக் கவனிப்பதில் ஆழ்ந்து ஈடுபட்டுவிட்டார். 

தீவுக் குழும்பை மூடிய போது, சில பழைய நாற்காலி மேசைகளை முறைப்படி அப்புறப்படுத்தி, அரசுக்குக் கணக்குக் காட்ட மறந்துவிட்டார். அவை அங்கேயே கிடந்துவிடவே, அரசு அதிகாரிகள் அவற்றை ஆய்வு செய்தனர்.  ஒரு குறிப்பிட்ட விலையை அவற்றுக்கு மதிப்பீடு செய்தனர். இவர் கூற்றுப்படி  அவை குப்பைக் கிடங்குக்குப் போகவேண்டியவை.  இவற்றை முறைப்படி கணக்குக்காட்டி களைவு (disposal)  செய்யத் தவறியதால், அவர்மேல் ஒரு வழக்குப் போட்டனர், அவர் வழக்கறிஞர் உதவியுடன் வாதாடினார்.   நீதிமன்றம் "குற்றம்" என்று தீர்மானித்து நான்கு மாதங்கள் சிறைத்தண்டனை விதித்தது.

இவர் பல குழும்புகளை வேறு நாடுகளில் நடத்துகிறவர். பழங்குற்றப் பின்னணி உள்ளவரா அல்லது முதல்தடவைக் குற்றவாளியா என்று தெரியவில்லை முதல்தடவைக் குற்றவாளியாயின், பெரும்பாலும் தண்டம் விதிப்பது வழக்கம்.
அது பழைய முறை. இப்போது புதுமுறைகள் நடப்புக்கு வந்திருக்கக்கூடும்.

இங்கே குழும்பு திறக்கப்போய், இப்படி ஆகிவிட்டதே என்று நண்பர்களிடம் சொல்லி அழுவது தவிர, வேறென்ன செய்வது?

இதற்குச் சில வரிகள்:-

சோர்வு தருவதொன்று சோகம்-----  இடர்
சொல்லி அழுதிடிலோ ஊதியம் குலாவும்
நேர்வ தென்பவெலாம் நேரும் ‍-----  அதை
நினைத்துக் கிடந்தவர்க்கோ உள்ளமே நோகும்!:

திங்கள், 15 செப்டம்பர், 2014

பார் பாதாளம்

தமிழில் "பா" என்று தொடங்கும் பல சொற்கள், பரந்த இடம்,  தட்டையான பொருள்  திறந்த வெளி, என்பன போன்ற  பொருண்மை தரும்.

பா >  பார் 

"பாருக்குள்ளே நல்ல நாடு "  ----பாரதி .

பா  >பார் > பார்த்தல்.

பரந்த வகையில் கண்ணைச் செலுத்துதல்.

பா  -- ஒலி  அசைகளால் பரந்த வகையில் (பாடலை) அமைத்தல்.

பா  --  பாவுதல். ( நெல், விதை  முதலிய தூவிப் பரப்புதல்.)

இவற்றைத தொடர்ந்து  ஆராய்ந்து அறியலாம் .

இனிப் பாதாளம்  சொல்லை ஆராய்வோம்.

பா -  பரந்த(து).

தாள்  -  கால்;  அடிப்பகுதி.

பா+தாள் + அம்  = பரந்த நிலத்தின்  அடிப்பகுதி.

இதில் எனக்கொன்றும் ஐயப்பாடுகள் இல்லை.

பர என்ற வினைச் சொல் முதனிலை நீண்டால் பார் என்று திரியும்.  "பார"
என்று வராது.  இதுவே தமிழ் இயல்பு. 

ஞாயிறு, 14 செப்டம்பர், 2014

SuTar (drop u ) and star

இப்போது ஒரு சொல்விளையாட்டில் ஈடுபடலாம்.

ஸ்டார் என்ற ஆங்கிலச் சொல்லை எடுத்துக்கொள்ளுங்கள். இது விண்மீனைக் குறிப்பது என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்.

மறுபுறம் சுடர் என்ற தமிழ்ச் சொல்லைப் போட்டுக்கொள்ளலாம். இதை ஆங்கில எழுத்துக்களால் எழுதினால், SuTar.........* என்று வரும். இதில் யு  என்ற எழுத்தை  அழித்துவிட்டால்: STar என்று வருகிறதே!

விண்மீன்கள் என்பவை வானத்தில் சுடர்பவை. இந்த ஒலி ஒற்றுமையும் பொருள் அணுக்கமும் எங்ஙனம் விளைந்தன?


*.  Also written as : cuTar (kyoto convention spelling)  or simply as chudar.  "s"  for c or ch will demonstrate it  better.

மன்னரைப் பழிக்காதே.........


நீ  தாய்லாந்தில்  இருந்தால்: 

மன்னரைப் பழிக்காதே ‍‍---அவரை
மதிப்பதை மனத்துள் ஒழிக்காதே!
பின்னிய கம்பிகட்குள் ---அகப்பட்டுப்
பெரும்பழி அதைநீ சுமக்காதே.

பதவிகள் யாதுமில்லை --- எனினுமப்
பரந்த தாயகம் ஒன்றிணைப்பார்;
உதவஎப் போதுமுள்ளார்  --- மக்கள்
உளத்தின் நாயகம், நின்றிணைப்பார்.

கண்டவை  விண்டதனால் ‍‍--- அந்த‌
காரத்தில் வீழ்ந்தவர் மிகப்பலரே!
உண்டதைத் தக்கவைப்பாய் --- சீயத்துள்
உள்ளனை வாழ் நிலை நிற்கவைப்பாய்

கண்டவை  -- கண்டபடியாக வாய்ச்சொ//ற்களை ;
விண்டதனால் -- வெளியிட்டதனால் ;
அந்தகாரம் - இருள் ;
உண்டதை -  முன் சாப்பிட்டதை  (உணவை);   தக்கவைப்பாய் -- இனியும் கிட்டும்படியாக உறுதி செய்துகொள்வாய் .
சீயம் --  சீயத்துள் :  தாய்லாந்தினுள்;.
 வாழ் நிலை  -  வாழ்க்கையின் நிலைத்தன்மையை;  நிற்க வைப்பாய் -   குலைத்திடாமல் சரிசெய்து கொள்வாய்.. 





Thai coup leader warns against insulting the monarchy - See more at: 

http://www.themalaysianinsider.com/world/article/thai-coup-leader-warns-against-insulting-the-monarchy#sthash.WZ1DeJ1f.dpuf




Thai junta leader Prayut Chan-O-Cha Friday said his regime would use legal, psychological and technological measures to protect the monarchy against defamation in his first official policy speech as premier.
The warning came as Amnesty International said an "unprecedented" number of people have been charged with insulting the royals since the coup, with 14 Thais indicted under the controversial lese majeste law in less than four months.
Revered King Bhumibol Adulyadej, 86, is already protected by one of the world's toughest royal defamation laws – anyone convicted of insulting the king, queen, heir or regent faces up to 15 years in prison on each count.
Since seizing power on May 22, the army and junta chief – who was also appointed as prime minister last month – has emphasised his commitment to protecting the monarchy.
"The monarchy is the key pillar of our country... to create national unity," Prayut said Friday.
The king has no official political role but is seen as a unifying figure in a country that has been frequently riven by political violence, particularly since a military coup in 2006.
Last month a 28-year-old musician was sentenced to 15 years in jail for writing insulting Facebook posts about the monarchy between 2010 and 2011.
In another recent case a taxi driver was jailed for two and a half years after his passenger, a university lecturer who recorded their conversation on a mobile phone, accused him of expressing anti-royal views, Amnesty said.
Under the law anyone can make an accusation of insulting the monarchy and the police are duty-bound to investigate.
Critics say the legislation has been politicised, noting that many of those charged in recent years were linked to the "Red Shirts" protest movement, which is broadly supportive of fugitive former premier Thaksin Shinawatra.
On Thursday junta spokesman Winthai Suvaree denied there had been an increase in royal defamation charges under military rule.
Prayut has said the army was forced to take control after months of protests against former premier and Thaksin's younger sister Yingluck left 28 people dead and hundreds injured, effectively paralysing her government.
But critics say the protests provided a pretext for a power grab in the latest chapter of Thailand's deep political divide.
The long-running political conflict broadly pits a Bangkok-based middle class and royalist elite, backed by parts of the military and judiciary, against rural and working-class voters loyal to Thaksin.
Thaksin was toppled in a coup in 2006 and lives in self-exile to avoid prison for a corruption conviction. – AFP, September 12, 2014

அம்மனுக்குப் பூசையிலே கட்டுங்கள்-

அம்மனுக்குப்  பூசையிலே கட்டுங்கள்--- என்றே
ஆயிரத் தைந்நூறு வெள்ளிக்கே,
செம் மனத்தில் ஆர்வம்தான் மட்டின்றி ---சேலை,
குள்ளைய  ரிடம் தந்தேன் துள்ளித்தான்.

பூசையே முடிந்ததும் சேலைதான் ‍‍-- போற்றும்
பூவாமென்  கைகளுக்கு வரவேண்டும்;
நேசர்கள் எவரிடமும் போகாமல் ‍--- நான்
நேர்ந்தபடி என்னிடமே தரவேண்டும்:

என்றவர்க்குக் கூறிவிட்டேன் மறுநாளே---  ‍‍நானும்
எதிர்கொண்டேன்  ஐயரிடம் கேட்குங்கால்,
நன்றவர்தான் சொன்னபதில் வெகுநீளம் ‍--- "காணோம்,
நானதனை மீட்டிடுவேன் பார்க்குங்கால்."

சில நாட்கள் சென்றபின்பு வருகின்றாள் --- ஒருபெண்
சேலைதனை அழகாக அணிந்தபடி!
"குலமாதே! அழகிதுவே" என்கின்றேன் ‍--- சேலை
"குட்டையர்" விற்றதென்றாள் பணிந்தபடி!

அந்த ஐயர் செய்ததென்ன? கோலமிதே--- ‍‍அவரை
அடுத்தமாதம் அனுப்புகிறார் ஊர்ப்பக்கம்!
இந்தவிடை ஏற்காத ஆலயத்தின்--- மேலோர்;
இஃதவர்க்கே ஏற்றதொரு நேர்ப்பக்கம்.

A friend told me of this event, which I have retold in the above stanzas.

மட்டின்றி =  எல்லை இல்லாமல்.  சேலை = சேலையை  
.குள்ளையர் = குள்ளமான ஐயர் .  இவரைக் "குட்டையர் "  (குட்டை ஐயர் "  ) என்பதும் உண்டு.
இந்த விடை :  சேலையைக் காணவில்லை  என்ற விடை.
மேலோர் என்றது ஆலயத்  தலைவர் செயற் குழுவினரை . 

வெள்ளி, 12 செப்டம்பர், 2014

Exam Qs leaks

எப்படியும் முன்செல்ல வேண்டும் எனவிரும்பி 
அப்படிச் செய்தார் சிலர்தீயர் ----- எப்படியும் 
காவலர்  கைது செயக்கூடும் என்றிவர் 
கேவலம் எண்ணி இலர் !  


Deputy Prime Minister Tan Sri Muhyiddin Yassin (Malaysia )is shouting sabotage over the leaks of the Science and English papers in the UPSR examinations, according to Utusan Online.
The Malay news portal said Muhyiddin, who is also the Education Minister, did not discount the possibility that the act was aimed at him and the ministry.
"I consider this an act of sabotage out to affect my integrity and that of my ministry," he was quoted as saying from Vientiane, Laos.
Expressing his anger and sadness over the incidents, he said swift action had been taken to trace the culprits as well as a thorough review of the current standard operating procedures in the preparation of the exam papers to prevent such incidents from recurring.
The Education Ministry today announced that Year 6 pupils would have to resit the English paper under a national primary school test.
Close to 500,000 Year 6 pupils sat for their English papers 1 and 2 earlier today, only to be told they would have to resit them on September 30 after the leaks were discovered.
This is the second subject to have its UPSR examination paper leaked. Yesterday, the ministry announced that the Science paper scheduled for today, was postponed to September 30 due to leaks.
Rumours of a leak in the Mathematics paper are also being investigated by the ministry.
Muhyiddin had apologised yesterday to parents and pupils affected by the leak of the UPSR Science paper, while opposition lawmakers are demanding that heads roll over such serious breaches.
Leakages of question papers in national examinations are reported almost every year but usually in higher-level national exams.
Last year, a report was made after questions from the mathematics and additional mathematics papers in the Form Five Sijil Pelajaran Malaysia were allegedly leaked in a seminar.
Police later rubbished the claims, saying that the questions were only forecasted ones. – September 11, 2014.
- See more at: http://www.themalaysianinsider.com/malaysia/article/muhyiddin-cries-sabotage-over-upsr-exam-leaks#sthash.w2lLgUTp.dpuf

வியாழன், 11 செப்டம்பர், 2014

பிரேமையில் யாவும் மறந்தேன்.


இது பல இனிய பாடல்கள் தந்த பழம்பாடகி எம்.எஸ். சுப்புலட்சுமி பாடிய பாட்டின் தலைப்பு  . இது.பாட்டுக்கு நல்ல வரி; இப்போது எல்லாவற்றையும் மறந்துவிட்டு, வேலைக்குப் போவதையும் துறந்துவிட்டுத் திரிந்தால், இக்காலத்தில் நிலை நிற்க முடியாது. பெண்களின் உழைப்பில் குடும்பங்கள் பல வாழ்கின்றன.

பிரேமை என்பது தான் என்ன? இதை விளக்கும் கதைகள், கட்டுரைகள்,  காவியங்கள், ஓவியங்கள் பலப்பல. பிரேமையை விளக்குதல் எம் நோக்கமன்று.

மனிதன் குகைகளில் வாழ்ந்த தொல்பழங்காலத்தில், ஒரு குகையில் உள்ள பெண்ணை அதே குகையில் வாழ்ந்த அவள் குடும்பத்தார், அடுத்த குகைக்காரர்கள் வந்து தூக்கிக் கொண்டுசென்று விடாதபடி பார்த்துக்கொண்டனர். அதாவது அவளுக்குப் பாதுகாப்புக் கொடுத்தனர். 


குடும்பம் கொடுத்துவந்த காவலை. வந்து அவளை விரும்பியவனும் இப்போது கொடுத்து அவளை மேலும் காத்தான்.  அவள் வேறு எங்கும் சென்றுவிடாதபடி
காப்பதும் வேறுயாரும் தூக்கிச்சென்றுவிடாதபடி காப்பதும் என இவை யாவும் பிறவும் செய்வான், ஆகவே. கா (காவல்) என்ற கருத்திலிருந்து  கா > காதல்; கா > காம் > காமம் என்பவை எல்லாம் அமைந்து வழங்கின.
பிரேமையில் மற்றவற்றை மறந்துதானே ஆகவேண்டும்?

பிரேமை என்பதென்ன?  ஏம் என்பது காவல். பாதுகாப்பு என்று பொருள்தரும்.
ஏமம் என்பதும் அதுவே. அம் விகுதி பெற்றது.  ஏமை என்பது, ஏம்+ ஐ சேர்ந்த சொல்.  ஐ ஒரு விகுதி. பிற குகையிலிருந்து வந்து அவளைக் காத்தலால், பிற காவல் ஆகும் அது.  பிற+ ஏமை = பிர + ஏமை ‍= பிரேமை.
பிற என்பதைப் பிர என்று திரித்தல், ஒருதிறனே ஆகும்.

சில சொற்கள் தம் ரகர றகர வேறுபாட்டை இழந்துவிடும், அதுவும் சொல்லாக்கத்தில்,  உண்மை.
 கருப்பு ‍ கறுப்பு.
 காரல் ‍ காறல்.
 தருவாய் ‍ தறுவாய்.

இவற்றில் ரகர றகர வேறுபாடின்மை அறிக.

பிரேமை என்பது தமிழ் மூலத்தில் அமைந்தது. தமிழ் மூலங்கள் பிற மொழிகளில் சொல்லாக்கத்திற்குப் பயன்பட்டுள்ளன .

பிரேமை  என்ற சொல்லை  இருக்கு வேதத்தில்  தேடிப்பாருங்க்கள்

குறிப்பு:  கவர்தலும் காத்தலுடன்  .தொடர்புடையதே .மற்றும் காதல் தன்வினை வடிவிலும் காத்தல்  பிறவினை வடிவிலும் இருத்தலைக் காணலாம்..

புதன், 10 செப்டம்பர், 2014

Constitutional Law, Practical Politics, interesting.

வல்லு நர்  சொல்வதனால்`--  இதை நாம் 

வாய்திறந்து  கேட்டிருப்போம் !

சொல்லுவது ஆனபின்னே ---- நலன்கள் 

சூழ்பயன் காத்திருப்போம்.

=========================================

No reason for Sultan to go beyond Pakatan nominees for MB, experts say

KUALA LUMPUR, Sept 10 — The Sultan of Selangor has no cause to consider candidates beyond Pakatan Rakyat’s (PR) nominees to be mentri besar post as the pact is not legally obliged to offer more than one name for the position, said legal experts.

According to lawyer Syahredzan Johan, picking a candidate from those not nominated by the pact would also result in the added complexity of the individual first needing to demonstrate evidence of majority support in the state legislative assembly.
“So the Sultan, for example, cannot pick a candidate that is not supported by the majority,” Syahredzan told Malay Mail Online on Tuesday.
“Also, there is absolutely no requirement to submit more than one name,” he added.
On Tuesday, Sultan Sharafuddin Idris Shah said he will not limit the search for Tan Sri Khalid Ibrahim’s replacement to those nominated by PKR, DAP and PAS, after expressing displeasure at the first two parties for only naming Datuk Seri Dr Wan Azizah Wan Ismail.
The ruler said the act was in defiance of his request that each of the three parties present at least three nominees for his consideration.
According to constitutional law professor Dr Abdul Aziz Bari, however, it was unnecessary for the Sultan to seek additional candidates when the PKR president has secured the numbers needed to demonstrate her level of support.
“To me, asking for names after Wan Azizah has 30 majority is wrong,” Abdul Aziz told a forum on Tuesday.
Thirty Selangor assemblymen — all 28 from PKR and the DAP as well as two from PAS — had signed statutory declarations (SDs) in support of Dr Wan Azizah, comprising the majority of the 56-seat legislative assembly.
Abdul Aziz added that the Sultan’s discretion in selecting the MB only arose in cases where it was unclear who commanded majority support, which was not the case in Selangor as Dr Wan Azizah has support from 30 assemblymen through their SDs.
“No such thing as the Palace has absolute power to appoint,” said the law professor
Abdul Aziz stressed that the royalty does not have an active role in modern politics as Malaysia is a parliamentary democracy that practises a constitutional monarchy system.
“Before Merdeka, it is true that the Sultan had absolute discretion to appoint the MB, but after Merdeka, that no longer existed. The MB is no longer appointed by the Sultan and is installed according to the majority and is responsible to the House,” said the law professor.
He pointed out that the Yang diPertuan Agong did not ask for more names when Tun Abdul Razak succeeded Tunku Abdul Rahman as prime minister, or when Tun Dr Mahathir Mohamad replaced Tun Hussein Onn.
The Sultan last month asked the PR parties to name “more than two” candidates each to resolve the crisis triggered by PKR’s bid to install Dr Wan Azizah in place of Khalid.
Despite this, PKR and DAP both kept to Dr Wan Azizah alone.
PAS had initially submitted two names — Dr Wan Azizah and PKR deputy President Azmin Ali — but this was superseded by a list of three undisclosed names personally submitted by PAS president Datuk Seri Abdul Hadi Awang late last week. 

செவ்வாய், 9 செப்டம்பர், 2014

Prabakaran

சண்டைவிட்டுச் சரண்புகுந்த பிரபா நல்லோன் ‍‍---கைதி
சாக்குழியுள் வீழ்த்தினவன் என்ன மாந்தன்?
குண்டைவிட்டுக் கொலைபுரிந்த கூன்மூளைக்குள் ---ஒரு
குணமிகுந்த நெஞ்சிரக்கம் தோன்ற லுண்டோ

கப்பலொன்றைத்  தீவுக்குச் செலப்பணித்து---- ‍‍‍உயிர்கள்
காப்பாற்ற முயன்றவம ரிக்கர் மேலோர்  
செப்பலுண்டே இதயமென்றே இல்லை ஆயின்--- ‍‍அன்னோன்
செய்ததெலாம் வன்கொடுமை சீர்கேடன்றோ.

Kashmir floods


அள்ளா இயற்கையால் ஆழ்கடல்போல் சேர்ந்துவிட்ட‌
வெள்ளப் பெருக்கினால் வேதனைக்குள்--- ‍‍‍ தள்ளப்பட்டு,
எல்லாம் இழந்தார்  இடர்பெரிதே  காசுமீரம்
சொல்லால்தேற் றொண்ணாத்  துயர்.

இவ்வளவு நீரையும்  இயற்கை  கொஞ்சம்  கொஞ்சமாய்   எடுத்து  மேகங்க்களாக்கி  வேறிடங்களில்  பெய்திருக்கவேண்டுமே :  அதனால்  "அள்ளா  இயற்கை ".

திங்கள், 8 செப்டம்பர், 2014

மலேசியா தேர்ந்த நாடே!

அரசினரின் தொல்லைகளோ ஒன்றும் இல்லை;
அழகான நல்லமைதி ஆர்க்கும் நாடே!
வெறுசினத்துக் கொள்ளைஎனில் ஒன்றி ரண்டு!
வீணர்சிலர் நிகழ்த்துவன  எங்கே இல்லை?
தருகனத்த ஊர்க்காவல் தாக்கம் கட்டும்!
தக்கபடி மக்களாட்சி ஊக்கிச் சுட்டும்;
திருகனத்த மலேசியா தேர்ந்த நாடே!
தேடினிது  போல்சிலவே ஞால மீதில்.

ஞாயிறு, 7 செப்டம்பர், 2014

" பாதுகையே துணையாகும்"

இனி பாதுகை என்னும் சொல்லைக் காண்போம், இச்சொல் இப்போது பொதுப்புழக்கத்தில் இல்லை.

கோவிலுக்குள் போய் சாமி கும்பிட்டுவிட்டுத் திரும்புகிறவள், வெளியில் கிடக்கும் செருப்புக் கடலில் தன்னுடையதைத் தேடும்போது, "செருப்பை எங்கு போட்டேன் என்று தெரியவில்லை" என்கிறாள். "பாதுகையைத் தேடிக்கொண்டிருக்கிறேன்" என்பதில்லை.  ஆனால் இராமர் பற்றிக் கூறுகையில்,  " பாதுகையே துணையாகும்" என்கிறோம்.  சிலவிடங்களில் மட்டுமே இதைப் பயன்படுத்த  முடிகிறது.

பாதுகை என்பதில் முன் நிற்பது பாதம் என்பது, பாதம் காலணியை உகக்கிறது.
அதாவது காலணியை அணிய விரும்புகிறது,  அணிகிறது.

பாத(ம்) + உக + ஐ = பாத் + உக + ஐ  ‍= பாத் +  உக் + ஐ  = பாதுகை.

மகர ஒற்று, அகர ஈறு, மீண்டும் அகர ஈறு முதலிய கெட்டன.  

ஐ விகுதி .

பாதமென்பது கால் தரையில் பதியும் பகுதி என்பது.  பதி + அம் = பாதம்,  எனின் முதல் நிலை திரிந்தது  அம் விகுதி பெற்றது. 

ஈரல்

நெஞ்சுக் கூட்டுக்குள் இருக்கும் உள்ளுறுப்புகள் பல, அவற்றுள் ஒன்று ஈரல் ‍மூச்சை உள்ளிழுக்கும் செயலைச் செய்கின்றது; இன்னொன்று அரத்தத்தை உள்ளிழுக்கும் (இழுத்து வெளியில் இருக்கும் குழாய்களில் செலுத்தும் ) வேலையச் செய்கிறது.

ஈரல் என்ற பெயர் ஏற்படக் காரணம் உள்ளிழுக்கும் செயல்தான். ஈர்த்தல் -  உள்ளிழுத்தல்.ஈருள் 

ஈர் >  ஈர்த்தல்;
ஈர் >  ஈரல்  (அல் விகுதி}
ஈருள்  :  ஈர்  + உள் (உள் விகுதி)


தமிழில் வழங்கும் இருதயம், இதயம் என்பனவும் இவ்வடியினின்றே தோன்றியனவாம்.

ஈர் > ஈர்+ து + அ + அம்=  ஈர்தயம் >  இருதயம்  > இதயம்.
ஈர் என்பது இர் என்று குறுக்கம் பெற்றது.
து என்ற அஃறிணை விகுதிச்சொல் இங்கு சொல்லாக்க இடைநிலையாய் இடப்பட்டுள்ளது.
அ என்ற சொல்லாக்கச் சாரியை இடப்பட்டுள்ளது.
அகரத்துக்கும் இறுதி அம் விகுதிக்குமிடையே உடம்படுமெய் யகரம் முளைப்பது இயல்பு.

இஃது திறம்பட அமைக்கப்பட்டுள்ளது.
இதயம் என்பது இருதயமென்பதன் இடைக்குறை.

அறிந்து ஆனந்தமடையுங்கள்.

டி. ஆர். மகாலிங்கம் ‍ டி. ஆர். ராஜகுமாரி. (இதய கீதம்).

டி. ஆர். மகாலிங்கம் ‍  டி. ஆர். ராஜகுமாரி. (இதய கீதம்).
======================================================

இவர்கள் பாடிய ஒரு பழைய பாட்டு மிக்க இனிமையாய் இன்னும் விரும்பப் படுவதாய் உள்ளது. அந்தப் பாடலைக் கம்பதாசன் என்னும் புகழ்பெற்ற கவிஞர் எழுதியிருந்தார். பாடல் வருமாறு:

X :வானுலாவும் தாரை நீஎன் இதய கீதமே.

Y :ஆனந்தமே என் ஜீவனாகும் இதய கீதம் நீயே.

X:அழகாய் அலைமோதும் கடலின் அமுதமாகும் உன் மொழியே.

Y:ஆசை ஜோதி வீசும் அருணோதயம் உன் விழியே.

X & Y: ஆனந்தமாக நாமே அன்பாகப் பாடுவோமே.

X: வீசும் தென்றல் காற்றினிலே
விந்தை மேகம் போலே!

Y:  நீல வாவி மீதே
நீந்து மனம் போலே.

X: காதல் நாடும் வண்டின்
கான இன்பம் போலே

X & Y: ஆனந்தமாக நாமே அன்பாகப் பாடுவோமே.

வாழ்விலே நம் ஜீவ பாக்கியம்  இதய கீதமே.

இதிலுள்ள கருத்துகள் ஆழ்பின்னலாக இல்லாமல் எளிமையாகவே உள்ளன.
திரைப்பாடலுக்குரிய தெளிவுடன் உள்ளது. இந்தப் பாடல் கிட்டினால் கேட்டு  மகிழுங்கள்.

இதில் பிழைகள் இருப்பின் தெரிவியுங்கள். நன்றியுடன் திருத்திக்கொள்வேன்.



ONAM greetings

மாவலியும் வந்தார்   நம் மக்கள் காண‌
மக்கள்கண்டு மாவலியை வருக என்று
தாவிலதாய்த் தாள்பணிந்து பாடி ஏற்றார்.
தக்கபணி விடைசெய்தார் அதுவாம் ஓணம்!
நோவிலராய் நொடியிலராய் வாழ்க வாழ்க‌
நூலறிவும் நுவலறிவும் உயர்ந்து வாழ்க!
காவலுற வளர்கமலை யாளி மக்க்ள்
கனிந்துமனம் வாழ்த்துகிறேன் சிவமா லாவே.

மாவலி  -  ஓர்  பழங்கால  மாமன்னர்.  தாவிலதாய் =  தூய்மையோடு .. குற்றமொன்றும் இன்றி.

சனி, 6 செப்டம்பர், 2014

Soweto (South Africa)

நெல்சன்  மண்டேலா பெருமகனார் தங்கியிருந்த  இடங்களில்  இதுவும் ஒன்று.  "சொவெட்டோ "  என்பது.

பல சொற்கள் இலக்கணக் காரர்கள் கண்டுபிடித்துச்  சொல்லிய முறைப்படி அமைவதில்லை. பகுதி விகுதி சந்தி  இடைநிலை  சாரியை  என்ற போக்கில் உருவாவதில்லை.   வெளி நாட்டுச் சொற்களிலும் இவ்வுறுப்புகள் வரக்காணலாம்.

சொவெட்டோ என்பது South Western Townships என்பதன் குறுக்கம்.(1)
 இது குறுக்கச் சொல் ஆதலின் இதைப் பகுதி விகுதி என்று பிரித்து உண்மை காண இயலாது.

இதுபோலவே நாம் வழங்கும் பல சொற்களிலும் நிலவுதலைக் காணலாம். விவாகம் என்ற சொல் இப்படிப்பட்டது என்பது முன் கூறப்பட்டது.  வி  = விழுமிய;  வா - வாழ்க்கை ;  கம்  -  ஆகு+ அம் > ஆகம் > கம். ஆனால் இதற்கு வேறு உருவாக்கம் சொல்வதும்  ஒரு   திறமைதான்.

இப்படிச் சுருக்கி அமைத்தவை பல. 

குறிப்புகள் 

1. NELSON MANDELA,  The Long Walk to Freedom, (2013), p.143.   

வெள்ளி, 5 செப்டம்பர், 2014

News and comment

செய்தி :  நீரிழிவில்  கால்போன நோயாளியின் வீட்டுள் புகுந்த தெருநாய் அவரைக் கடித்துக் குதறியது. வீடு 5-வது மாடியில். 

* பட்ட காலிலேயே படும், கெட்ட குடியே கெடும்  என்பதை எண்ணும்போது, இது நம்மையும் துயரத்தில் ஆழ்த்துகிறதே ! 

செய்தி: சீனப்   புத்தர் ஆலயத்தில் உண்டியல் பணம் திருட்டு!

* திருடராய்ப் பார்த்துத் திருந்தாவிட்டால் திருட்டை ஒழிக்க முடியாது. பட்டுகோட்டையார் பாட்டு.

செய்தி:  நிலாய்  வட்டாரத்தில் செம்மண் கலந்த குடி நீர் பகிர்ந்தளிப்பு . * ஒட்டகங்கள் இருக்கும் ஊருக்குப் போகவேண்டிய நீர். முகவரிக் குழப்பம்.

செய்தி: அரண்மனைக்குள் அத்து மீறி நுழைந்து,  நாற்காலியில் அமர்ந்து 
தொலைக்காட்சி  பார்த்தான், வழிப்போக்கன் !
நீதி மன்றத்தில் "அது அரண்மனை என்பது தெரியாது"  என்றான்.

*  நீ திபதி ஜெஸ்ஸிக்கா  தாமஸ்:  அது  வீடாக இருந்தாலும் அதே .குற்றம்தான்.

(தாளிகைச் செய்திகளும் நம் கருத்துரைகளும்.)  5.9.2014





Hackers have made some changes to this post, causing some spelling errors.  We have restored as per
original.  No spell errors now   .

If errors crop up again please inform us through the comments feature.

சங்கம்

சென்ற இடுகையில், "த்து" என்பது "ச்சு" ஆவதைக் கவனித்தோம்.

தகரம்  சகரமாவது, சொல்லில் முதலிலும் இடையிலும் இறுதியிலும் வரலாம்.

இதைப் பாருங்கள்.

அப்பன் > அத்தன் > அச்சன்.

இங்கு மொழி இடையில் "த்த" என்பது "ச்ச" ஆயிற்று. இங்கு மொழி என்றது சொல்லை.

மொழி முதலிலிலும் இத்திரிபு வரும்.

சங்கப்புலவர்கள் மதுரை சென்று புலவர் கூட்டத்தில் கலந்துகொண்டு, கவி பாடி அரசனிடம் பரிசில் பெற்றனர். அப்போது அவர்கள் அங்கு தங்கி
 அரசன் அளித்த உணவை உண்டு மகிழ்ந்து, அவையிலும் பங்கு பற்றினர். உடனே திரும்பிவிட அப்போது வானவூர்திகள் ஏது?  மகிழுந்துகளும் இல.
ஆகவே தங்குதற் கருத்திலிருந்தே சங்கம் என்ற சொல் உருவாகிற்று.

தங்கு > சங்கு. 
இது ஊர்ந்திடும் ஒரு சிற்றுயிரி தங்கி வாழும் கூடு குறித்தது.

தங்கு > சங்கு > சங்கம் :  சங்கு.

சங்கு > சங்கம் = புலவர்கள் தங்கிக் கவிபாடிய இடம், புலவர் கூட்டம்.

சமைத்தல் என்பது தமிழே. இதன் அடிச்சொல்  சம் என்பது.  சம்> சமை.

அமை > சமை. சமைத்தலாவது, உண்பொருள்களைக் கூட்டி ஆக்குதல்.

சம் > சம்+கு > சங்கு > சங்கம்.

அம் > தம் > சம்.

தம் > தம்+கு > தங்கு.

உயிர் முதலானது, உயிர்மெய் முதலாகத் திரிதல், பெருவரவு ஆகும்.

இப்போது விரித்துரைக்காது இவற்றை மட்டும் அறிந்தின்புறுவோம்

This has been explained before to some extent..  

வியாழன், 4 செப்டம்பர், 2014

சில சுவையான திரிபுகளை....



இப்போது, சில சுவையான திரிபுகளைக் கவனிப்போம்.

வினை முற்றுக்களில் வரும் திரிபுகள். இவற்றில் "ற்று"  என்பது "ச்சு" ஆகிவிட்டது.

ஆயிற்று > ஆச்சு,
போயிற்று > போச்சு.

வினை எச்சங்களில் வரும் திரிபுகள்.  இவற்றில் "த்து" என்பது "ச்சு" ஆவது
காணலாம்.

தேய்த்து >  தேச்சு.
வாய்த்து >  வாச்சு.
ஏய்த்து > ஏச்சு.
காய்த்து > காய்ச்சு
அடித்து > அடிச்சு.
கடித்து  > கடிச்சு.

இவைபோன்ற திரிபுகள் மலையாள மொழியில் வினைமுற்றுக்களாய் வரும்.

சொல்லாய்வில் இவைபோலும் திரிபுகளைக் கவனிக்கவேண்டும்.

வீதியிலே நடக்கின்ற வேளை...

வீதியிலே நடக்கின்ற வேளை பார்த்து
விதிமுடிய நேர்ந்ததெனப் பேசும் வண்ணம்
சூதறியா நேரியர்கள் தம்மைக் கொல்லும்
சுடர்விளக்கின் உந்துகட்கோர் கட்டு வைக்கும்
தீதிலதாம் நெறியொன்றே இந் நாள் காறும்
தெரிந்தபெரு மனிதர்களும் கண்டார் இல்லை!
யாதுவழி உயிரிழப்பு குன்றச் செய்ய?
யாமறியோம் தேமருவும் மேலாம் வாழ்வில்.  

புதன், 3 செப்டம்பர், 2014

உளுந்தே இல்லாத தோசைபோட்டு

உளுந்தே இல்லாத தோசைபோட்டு
ஒருபயனும் இல்லாமல் விறகேபோல‌
விழுந்தே உண்கின்றார் வேலைபார்ப்போர்
வேறுவழி இல்லாமல் ஐயோபாவம்!

அரிசிமாவில் ஆட்டாவைக் கலந்துவிட்டார்.
அடிப்பிடிக்க மாட்டாதாம் அடித்துச்சொல்வார்.
வரிசையிலே நிற்கின்றார் அதனையுண்ண!
வந்த நாட்டில் தாயில்லை அதனாலன்றோ!

கட்டியான இட்டிலியோ கண்ணராவி
கருகிவீசும் பழஞ்சாம்பார் என்னசெய்ய!
விட்டகன்று நல்லுணவு தேடியுண்டால்
விதவிதமாய் நோய்களுமே வாராதையா.

தொண்டை மண்டலம்


தொண்டை என்பது பல்பொருளொரு சொல். தொண்டைமான் என்பது ஒர் அரசனின்  பட்டப்பெயர். அவன் ஆண்ட மண்டலம் தொண்டை மண்டலம் என்றும் தொண்டை நாடு என்றும் பெயர் பெற்றது.

நாம் ஆய்வதற்குரியது "தொண்டை" என்னும் சொல்.  "அன்பில் நாடு ஒன்பது குப்பம்" என்று ஒரு தொடர் வழங்கி வருவதாலும், இதுவும் தொண்டைமான் ஆட்சிக்கு உட்பட்ட பகுதியாதலாலும், ஒன்பது என்று பொருள்படும் "தொண்டு" என்ற பழந்தமிழ்ச் சொல்லிலிருந்து "தொண்டை" என்ற நாடு குறிக்கும் சொல் தோன்றியிருத்தல் கூடும்.

தொள்> தொள்+து > தொண்டு.
தொள் > தொள்ளாயிரம்.
தொள் > தொள்+  நூறு = தொண்ணூறு.
தொள்+பது > தொண்பது > ஒன்பது. (இது தொண்டு என்ற பழஞ்சொல் வழக்கிறந்ததனால் அதற்குப் பதிலாக முளைத்த திரிபு).
தொண்டு (மேல் காண்க) > தொண்டை.

அன்பில் நாடு : இது அம்பு நாடு, அன்பு நாடு என்றும் வழங்கும்

அழும்பு  >  அழும்பில்  (அழும்பு +இல் ).   எதிர்ப்பு  கிளர்ச்சி  முதலிய இல்லாத  எனினுமாம்..    அழும்பில் > அம்பில் > அன்பில்.
அழும்பு+ இல்  =  வேந்தனுடன் ஒத்துப்போகும்  ஆட்சியாளர் என்றும் ஆகும்.

azumpu-tal to be intimate, in communion.
 (  

செவ்வாய், 2 செப்டம்பர், 2014

the Malaysian Judiciary

அரசினிடம் சம்பளத்துக்கு அமர்வதென்றால் எளிதாமோ?
உரசியுரசிப் பார்த்துப்பொன் உண்மைகாணல் அதுவேபோல்
குறைசிறிதே இருந்தாலும் கூடாதிதென் றொதுக்குவரே 
வரைகடந்த பெரும்பதவி எதுவெனினும் இதுநிலையே


Story by Shaila Koshy
The Chief Justice is trying to narrow the gap in quality between his judges. Stuck with those he inherited, Tun Arifin Zakaria has set up a training institute for High Court judges and is not elevating non-performing Judicial Commissioners.
During the opening of the legal year in 2012, Tun Arifin Zakaria reiterated the promise he made on Sept 11, at his elevation to Chief Justice: “to transform our Judiciary into a world-class Judiciary.”
In an interview with The Star at the Palace of Justice, Arifin spoke candidly on his blueprint for the judiciary and how improving this branch of Government included pruning the non-performers.
There is now a Judges Training Institute under the auspices of the Judicial Appointments Com­mission (JAC) of which he is chairman.
Arifin said judges determined the curriculum for High Court judges and Judicial Com­missioners (JCs).   
The Star page 26-27    3rd Sep 2014

பண்ணுறுநல் பாப்புவாவைப் பார்த்தல் இன்பம்


எண்ணூறு மொழிபேசும் இனிய மக்கள்,
இறந்துவிட்டால் ஏதுமிங்கு உரைத்தல் ஆகா(து)
உண்ணுவதும் உறங்குவதும் எளிய வாழ்வும்
உயர்வான புன்னகையில்  தெரிய லாகும்.
கண்ணினையே கவருமெழில் நாட்டின் நட்பைக்
காட்டிநிற்பர் கவலையின்றி நியுகி  னீயில்
பண்ணுறுநல் பாப்புவாவைப் பார்த்தல் இன்பம்
பயன்பெற்று மகிழ்வோங்கும் சென்று காண்பீர்.


http://www.dailymail.co.uk/news/article-2658357/Humans-Papua-New-Guinea-The-incredible-pictures-capture-troubled-island-nations-vibrant-spirit-amid-hardship-poverty.html

http://www.dailymail.co.uk/news/article-2658357/Humans-Papua-New-Guinea-The-incredible-pictures-capture-troubled-island-nations-vibrant-spirit-amid-hardship-poverty.html

Some people have had undesirable experiences there. But this can happen in any country.  

தூண்டாத விளக்கென்றால்.........

வேண்டாத எலிபற்றி எழுதி வைத்து
விடுமுறைக்குச் சென்றுவிட்டு இங்கு வந்தேன்!
தூண்டாத விளக்கென்றால் அதுநான் என்றால்
தோன்றுவது தற்புகழ்ச்சி ஈன்றாள் வைவாள்!
ஈண்டுவரும் இணையத்துத் தோழர்  என்றும் 
இதற்காகக் கோபிக்க மாட்டார்  என்னை!
தாண்டியொரு நாள்சென்றால் தக்க தான‌
தமிழ்விளக்கம் தந்திடுவேன் வந்து காண்பீர்.

வெள்ளி, 29 ஆகஸ்ட், 2014

Naughty mouse, I caught you!

குறும்பு எலி

கூரையின் கீழடைப்பில்
குடுகுடு என்றே  ஓடினாய்.
யாருமுனை வெறுத்தொதுக்க‌
கீச்சுக் கீச்சென்று கத்தினாய்!
குளிரூட்டியின் வெளிக்குழாயைக்
குறுகுறு என்று கத்திக்கொண்டு
நள்ளிரவும் பார்க்காமல்‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍----
சுள்ளியென்று நினைத்தாயோ
கடித்துக் குதறிவிட்டாய்.

பொறிவைத்தேன் மாட்டிக்கொண்டாய்.
பரிவுபெறும் பார்வை ஏனோ?
அதிகாலை உனைக்கொண்டுபோய்
ஆற்றங்கரையில் எறிந்திடுவேன்.
கொல்லமாட்டேன், அஞ்சாதே.
வினாயக ச‌துர்த்தி இன்று.
வினை ஆயவை விலக்கிடுவேன்.
வினை ஆயகத் தலைவன் அவன்.
எனையும் அவன் ஆயவிடேன் 
வினா எழ இடங்கொடாமல்
உனைத் தொலைவில் சேர்த்திடுவேன். 

வியாழன், 28 ஆகஸ்ட், 2014

காணாத ஞாலமே Poet F Thompson

காணவும் இயலாத ஞாலமே ‍‍‍‍--- நீ எம்
கண்களில் படுகின்றாய்;
தொடவும் அமையாவிப் பாரிடமே ---அண்டித்
தொடுதலும் அடைகின்றோம்!

அறியவும் இயலா உலகுனையே ---- யாம்
அறிந்தே நடக்கின்றோம்;  ‍‍
அறியா நிலையில் யாமுனையே ‍---- இறுக‌
அணைத்துக் கிடக்கின்றோம்,

******

மாகடல் மாந்திட மீனெழுமோ‍‍----காற்று
மாறறி கருடன் தாழுறுமோ?
மேகத்து மிசைமினும் மீன்களையே‍---கேட்போம்
மேலிருப்பானோ  நீலவானில்?
ணா 



குறிப்புகள்:

ஞாலம் -பூமி       அமையாவிப் பாரிடம் --  இயலாத இந்தப் பூமி,
அண்டி - (உன்னை) அணுகி .
மாந்திட  - to experience; to enjoy or indulge.  
எழுமோ -  to soar  above,  பறத்தல் போல் மேலே உயர்தல்.
காற்று  மாறு  அறி கருடன் -  காற்றின் வீசும் திசை அறியும்  கருடன்.
கீழுறுமோ -  கீழே இறங்கி  அதை அறியுமோ?  (எ-று ). 
மிசை  -  மேலே .  மினும் =  மின்னும்   மீன்களையே -  நடசத்திரங்க்களையே.
மேலிருப்பானோ  நீலவானில்?   -  இந்த நிகழ்வுகளுக்கெல்லாம்  மேலே  நீல வானுக்குள்  அவன் (கடவுள்)  இருக்கின்றானோ?

பூமியில்  நமக்குப் புரியாத பல நடக்கின்றன.  அதில் நாமும்  அறிந்தோ அறியாமலோ  இணைந்து கிடக்கின்றோமே! இவையெல்லாம்  நடத்திக்கொண்டு  இறைவன் மேலிருக்கின்றனோ?  யாரைக் கேட்பது?   விண்மீன்களைக்  கேட்போமா ?  === என்று கவி கேட்கின்றான்.






O World Invisible We view thee!  Poem by Francis Thomson,  (1859 - 1907)    first two stanzas translated       The poet's  tomb bears the last line from a poem he wrote for his godson - Look for me in the nurseries of Heaven[.

ref dbv415