ஞாயிறு, 27 ஜூன், 2021

மருத்துவரிடம் சென்றோம் NOT CORONA.

{இன்றுகாலை மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டியதாயிற்று அன்னையை

அழைத்துக்கொண்டு. அந்நிகழ்வைத் தெரிவிக்கும் ஒரு சிறுகவிதை.} 


சிறுகுழவிப் பருவத்தில் எனைய  ணைத்தார்

இன்னமுதை ஊட்டினவர் எடுத்தே ஆட்டிப்

பலவொலியும் செவிகுளிரப் பதித்துப் பண்ணில்

பரவயமே உறவைத்தார்  அருமை  அன்னை;

விலவுதலும் கூடுவதோ ? அன்ன வர்க்கே

விலாப்புறத்து வலியாலே துடித்து விட்டார்.

குலவன்பு மொழியோடே கூட்டிச் சென்றேன்

குலைதலற மருத்துவரைக் குறுகி  னோமே.  1

 

அருஞ்சொற்கள்

விலவுதலும் -  விட்டு விலகி நிற்பதும்.  

அன்னைக்கு முடியவில்லை என்றால் பிள்ளை

உதவாமல் நிற்கமுடியாது.

கூடுவதோ - முடியுமா?

குலவன்பு -  மிகுந்த அன்புடன்.

குலைதலற -  குலைதல் அற -  மனத்திடம் குறைந்துவிடாமல்.

குறுகி -  அணுகி.


மருத்துவர்முன்:

பாசமுறு  அன்னைதனைப் பார்த்து விட்டு,

பரிந்துரைத்த படி,தாமே சூசி யிட்டார்

நேசமுற மருந்தளித்துப் பேச லுற்றார் 

நீங்களினி அஞ்சுதலை நீப்பீர் என்றே

ஓசமுற வலி நீங்க,  உளம்க  ளித்தோம்

உடன்வீடு பின்வந்தோம் உமைய ருள்தான்;

தேசமிதில் தொற்றென்பார் அதுவோ அன்று;

தேகமுற்ற சிறுநோவே யாவும் நன்றே.   2


அருஞ்சொற்கள்

சூசி = ஊசி

அஞ்சுதலை -  அச்சமடைதலை

நீப்பீர் -  விலக்குதல் செய்வீர்.

ஓசம் உற -  ( முகத்தில் ) ஒளி பெறும்படியாக.  

இந்த மகிழ்வை முகமன்றி வேறெது காட்டும்?

ஓசமென்பது ஒரு மேனிலைத் தகுதி என்ற பொருளும் உடையது.

நோய் நீங்கிடில் ஓசம் தான்.  இது ஓச்சு(தல்) + அம் >  ஓசு +அம். [ச்] இடைக்குறை 

உடன் - ஒன்றாக

நல்ல வேளையாக இது கொரனா இல்லை.


இவ்வாறு உறவினர் நண்பர்கட்குத் தெரிவிக்கிறோம். நன்றி. 



கருத்துகள் இல்லை: