திங்கள், 1 மார்ச், 2021

அழைக்கும் வடிவச் சொற்கள்

  விளிச்சொற்கள் என்பவை அழைக்கும் அல்லது கூப்பிடுவதற்கான சொற்கள்.  கந்தனே,  அம்மையே என்ற சொற்களில் ஏ வருகிறது.  இது விளித்தல் அல்லது அழைத்தலைக் குறிக்கிறது.

மலையாள வழக்கில் விளித்தல் என்ற சொல் அன்றாட வழக்கில் அல்லது பயன்பாட்டில் உள்ளது.  தாய்த்தமிழிலே விளித்தல் என்றால் அகரவரிசை பார்த்துத்தான்  அறிந்துகொள்வர் நம் தமிழர்.  அந்நூலை வைத்துப் பார்க்கும் தமிழர் குறைவு.  இன்று இணையம் இருப்பதால் ஒருவேளை அதில் பார்த்து அறிகின்றனரோ அறியோம்.  அவ்வாறு பார்க்கின் நாம் மகிழற்குரியதே ஆகும்.

வேற்றுமை என்பது ஓர் இலக்கணக் குறியீடு. நாயைக் கடித்தான் எனில்,  இவ்வாக்கியத்தில் வரும் ஐ (  நாயை) ஒரு வேற்றுமை உருபு.  இலத்தீன், சமத்கிருதம்  ஆகியவற்றிலும் வேற்றுமையும் அதற்கான உருபுகளும் உண்டு.

கந்தா  வந்தருள்  என்ற வாக்கியத்தில்  கந்தா என்று அழைத்துப் பேசியதால் அது விளிவேற்றுமை.  கந்தனே என்பதும் விளிவேற்றுமை.  (ஏ) - முன் கூறினோம்.

சமத்கிருதத்தில்  விளியில் அன் முதலிய விகுதிகள் தவிர்க்கப்பட்டு விளியாகும்.

வரதனே.   வரதே   இங்கு அன் விகுதி இல்லையாயிற்று.

பரதனே  பரதே  இதுவுமது.

புனிதனே   புனிதே  இதுவுமது.

அம்மொழியில் அன் விகுதி வருதல் இல்லை.  விதிவிலக்காய் வரின் கண்டுகொள்க.

வனிதை :   வனிதையே (தமிழ்)    வனிதே ( அயல்).

லலிதை:    லலிதையே  லலிதாவே    -  லலிதே!

பெண்பால் ஐ விகுதி கெட்டது.  லலிதா என்பதும் விளியே ஆயினும் எழுவாய் வடிவம்போல் உலகவழக்கில் வரும்.

அன், அள் முதலிய தமிழுக்குரியன. 

லலிதையே.  லலிதே என்ற இரண்டிலும் ஏ என்ற விளி வருகிறது.  அயலில் பெண்பால் ஐ விகுதி தவிர்க்கப்பட்டது.  ஆண்பாலுக்கும் அவ்வண்ணமே முடியும்.

அறிக மகிழ்க.

உடல்நலம் காத்துக்கொள்க.

மெய்ப்பு பின்


கருத்துகள் இல்லை: