இங்குக் கூடு என்றது பறவைக்கூடு முதலியவற்றை. இதற்கு மற்றொரு சொல்லாய்த் தரப்படுவது: அங்குரகம் என்பது.
இது எளிமையான சொல்லே. அங்கு உறு அகம் என்பதில் உறு என்பது உரு என்று மாற்றம்பெறுதற்குக் காரணம், இச்சொல் இன்னொரு சொல்லாக்கத்திற்குப் பயன்படுவதால், உறு என்ற வல்லொலி இழந்து உரு என்றே வருகிறது சொல்லுக்குள்ளே நிகழும் இந்த எழுத்துமாற்றத்தினால் பிழை எதுவும் விளைவதில்லை.
அங்கு உறு அகம் - அங்கே வதியும் அல்லது கூடும் உள்ளிடம். இங்கு உறுதல் என்பது உறைதல் அல்லது குடியிருத்தல் என்ற பொருளில் வருகிறது. அங்கு என்பது பின்வருமாறு.
அங்கு என்பதை அண் கு என்று அறிக. அண்மிச் சேர்ந்து என்று பொருள். வெறுமனே அவ்விடத்து என்று மட்டும் பொருள்படாது.
இப்போது இச்சொல்: அங்குரகம் என்றாகிவிடுகிறது.
இதன் சொல்லாக்கப் பகவுகள்: அண். கு, உறு> உரு, அகம். புதுச்சொல் பொருள்: பறவைக்கூடு.
இது நல்ல சொல்லாக்க நெறியைப் போதிக்கும் சொல். ஒரு புதுச்சொல்லுக்கு உறு, உரு. உறை என்ற வேறுபாடுகள் மேல்வரும்படியான தொல்லைகள் தேவையில்லை. இதனால் தமிழில் மாற்றங்கள் எவையும் ஏற்படமாட்டா.
இதில் உங்கள் கருத்துகளை நீங்கள் பதிவிடலாம்.
அறிக மகிழ்க
மெய்ப்பு பின்
மீள்பார்வை செய்யப்பட்டது: 28062024 1013
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக