புதன், 19 மே, 2021

காவல் இச்சைப் பொருள் புறப்படுதல்

காதல், காமம்,  பிரேமை, மோகம் என்பனவெல்லாம் முன்னர் விளக்கம் பெற்றிருந்த இடுகைகள் தாம்.   அவற்றில் சில இங்கு பதிவு செய்யப்படுகின்றன , நீங்கள் எளிதில் அறிந்தின்புறுதற்கு:

 காதல் https://sivamaalaa.blogspot.com/2020/03/blog-post_24.html

காமம்  காமுகன், காம்  என்பன மேற்படி இடுகையில் குறிக்கப்பெற்றுள்ளன..

காமாக்கியா , காமாட்சி

இனியும் இப்பொருள் பொங்கிய இடுகைகள் இங்கிருக்கக்கூடும்.  இருப்பன அறியின்,  தொகுப்பினில் ஏற்றுக்கொள்க.

கா என்ற அடிச்சொல்லுக்குக் காத்தல் பொருள் இருப்பது காணக்கிடப்பினும்,  அவற்றின் விளைந்த மேற்கண்ட சொற்களில் ஒன்றையாவது தெளிவுறுத்தும் வண்ணம்,  காவு என்பதற்கு இச்சை என்ற பொருளில்லையே என்று  வருந்துதல் கூடும் நம் அன்பர்கள்.

காவு என்பதில் வு  எனற்பாலது விகுதியாம்.  அறிவு,  தெளிவு என்பவற்றில் வு என்பது தொழிற்பெயர் விகுதி யாயினது போலவே  காவு என்பதிலும் தொழிற்பெயர் விகுதி.  காவு கொடுத்தல் என்பதில் அது அவ்வாறு விகுதியாயினது போலுமே யாகும்.  காவு என்பதில் இதுகாறும் பொருள் காத்தல் என்பதே.  அது பின்னும் ஒரு ~தல் விகுதி பெறுகிறது.  அப்போது காவுதல் ஆகி,  இச்சித்தல் அல்லது இச்சை கொள்ளுதல் என்ற பொருளைப் பெறுகிறது.  மற்றொரு நோக்கில்,  கா + உது + அல்1 என்றும் வந்தமைந்ததாய்க் கருதவும் படுதல் கூடும்.  ஆதல் அமைப்பு ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட வழிகளில் எய்துதல் கூடும்.  ஆயின் இருபிறப்பி எனலுமாம்.

இனி இச்சை என்பதும் விளக்கம் பெற்றுள்ளது;  சொடுக்கி வாசிக்க

(இவை வெவ்வேறு சமயங்களில் வெளியிடப்பட்டவையாதலின் ,  கூறுதல் கூறுதலாய்ச் சில இருக்கலாம். பொறுப்பீராக ).


 
காவு என்பதற்குக் காத்தல் பொருளும் காவுதல் என்பதற்கு இச்சைப் பொருளும் வருமாறு கண்டு, இவற்றில் தொடர்பையும் எம் விளக்கத்தில் தெளிவும் கண்டு இன்பிறுவீராக.  உங்கள் கருத்துகளையும்  கருத்துரைப் பகுதியில் பதிவுசெய்திடுவீர்.  நன்றி.

அறிக மகிழ்க.

மெய்ப்பு  பின்னர்.

அடிக்குறிப்பு:

1.  கா + உது + அல்  :  கா =  காத்தல்,   உது -   முன்னிருப்பது,  அல் - விகுதி.
சேர்த்திட,  காவுதல் என்று ஆகும்.  முன்னிருப்பதைத் தனக்கென்று கொண்டு,  பிறர்க்குக் கொடாமை.   ஆகவே,   இதன் பெறுபொருள்:  இச்சித்தல்,  விரும்புதல்  ஆகும்.  இஃது இன்னொரு வழியில்  புணர்த்திச் சொல்லாக்குதல்.





உன் மதமா... என் மதமா... ஆண்டவன் எந்த மதம் | EM HANIFA SONGS

Nice thoughts and nice lyrics from Nagoor Isaimurasu Haniffa. ஒரு பொதுநிலை இசை ( சமரச கீதம் )


இளையராஜா அவர்களின் இசையமைப்பு இனியதாக்குகிறது

எல்லா ஆறுகளும் கடலுக்கு ஓடுவது போல
எல்லா மதங்களும்  இறைவனை நோக்கியே செல்லுகின்றன.

என்றார் அருட் பெரியவர் ஸ்ரீ  இராமகிருஷ்ண பரமஹம்ஸர்.

ஞாயிறு, 16 மே, 2021

துரோகி யார்?

 இன்றைக்கு ........

இப்படி எழுதத் தொடங்கும் பொழுதே,  இன்றைக்கு என்று எழுதாமல் " இற்றை நாளில்"  என்று தொடங்கவேண்டு மென்று ஆவலாய் உள்ளது.  கடினமான சொற்களைப் புகுத்தி  எழுதுதல் கூடாது என்று நீங்கள் நினைப்பீராயின் அதுவும் சரிதான்.  கொஞ்சம் கடின நடையி லெழுதினால்தான்,  பல தமிழ்ச்சொறகள் ஓரிருவரிடமாவது புகுந்து வாழும் என்று யாம் நினைப்பதுவும் சரிதான்.  இப்போது துரோகி என்ற சொற்குள்  ( சொல்லுக்குள்) புகுந்து எதையாவது தெரிந்துகொள்வோம்.

நீங்கள் நினைப்பீராயின் ----  இல்லை, நீங்கள் நினைப்பீர்க  ளாயின்.... ஏன் அதிகம் கள்?  நீங்களில் ஒரு கள் . அப்புறம்  வாக்கியத்தின் வினைமுற்றிலும் ஒரு கள் எதற்கு?  கள் என்பதே  அஃறிணை விகுதி என்று தொல்காப்பியம் கூறுகிறது, அது தமிழ்மொழியில் இலக்கணம். இது என்ன மாறாட்டம்?   சரி, இருக்கட்டும்.

தமிழ்மொழி பெரிதும் திரிந்துவிட்டது.  நீ உண்டு என்று சொன்னாலே அது இலக்கணப்படி தவறு.  ஏனென்றால் நீ என்பது முன்னிலை ஒருமை. உயர்திணைக்குரியது அது.  உண்டு என்பது  --   உள் + து.   து என்பதோ அஃறிணை ஒன்றன்பால் விகுதி.  பொருந்துமா றெங்ஙனம்?

சரி,  துரோகி என்ற சொல்லுக்கு வருவோம்.  ஒருவன் மற்றவனுக்கு நண்பனாய் இருந்துகொண்டே  அவனுடைய மனைவியிடம் போய்  ஆசை வார்த்தைகள் பேசுகிறான் என்றால்,  அந்த ஒருவனுக்கும் அவன் மனைவிக்கும் இடையிலுள்ள புனிதமான தொடர்பில் " துருவிச் செல்ல"  முனைகிறான் என்று அர்த்தம்.  இவ்வாறு பிறர்தம் நேரிய தொடர்பில் துருவக் கூடாது.  அத்தகைய துருவுதல் அல்லது நுகர்தல்  ஓங்கிவிடுமாயின்,  அது  துரு + ஓங்கு + இ  >  துரு + ஓகு + இ   = துரோகி  ஆக்கிவிடுகிறது அவனை.  ஓங்கு என்பது இடைக்குறைந்தால் ஓகு ஆகிவிடும்.  ஒன்றில் ஓங்கி நிற்பவன்,  ஓகி.   மனத்தை நிலை நிறுத்தி எண்ணங்களை  ஆழ்ந்துசெல்லுமாறு செலுத்தி ஒன்றன் தன்மையை உணர்ந்துகொள்ளுபவன்,  ஓங்கு > ஓகு > ஓகி > யோகி.. இத்திரிபு  ஆனை> யானை போல.  ஓகி என்ற தனிச்சொல் திரிந்தாலும்  துரு என்பதனுடன் அடைவு கொண்டுள்ள ஓகி என்பது அப்புறம்  திரியவில்லை.

துருவுதல் என்ற சொல்லின் அடிச்சொல்லாகிய துரு என்பதும்  ஓதியவன் என்று பொருள்படும் ஓது+ அன்+ அன் >  ஓதனன் என்பதும் சேர்த்து,   துரு+ ஓதனன் > துரியோதனன் ஆகி,  எல்லாம் நன்றாகப் படித்துத் தெரிந்தவன் என்ற பொருளைத் தந்து,   அவனை நல்லவனாகக் காட்டுகிறது.  அவனும் துறக்கத்திற்குச் சென்றான் என்பது கதை.  எதையும் நன்கு துருவித் துருவி ஓதி அறியவேண்டும்.

ஆனால் எவ்விடையத்தையும் வேண்டாத துருவல்கள் செய்து அதில் முன்னிற்கும் கேடுடையான்  துரோகி.

துருவு ,  இது இடைக்குறைந்து  துவ்வு  ,  துவ்வுதல் என்பது நுகர்தல் என்று பொருள்தரும் சொல்.  பருப்பு என்பதை பப்பு என்றதுபோலும் இடைக்குறைச் சொல் இதுவாகும்.  (பப்பு வேகாது என்று ஏளனமாகச் சொல்வது கேட்டிருக்கலாம்.)

இனி ஓர் இடுகையில் சந்திப்போம். வேறு பொருண்மையும் உண்டு. அதைப் பின் எழுதுவோம்.  *

அறிக மகிழ்க.

மெய்ப்பு  பின்னர்.


இதையும் காண்க:

*இது இன்னொரு விளக்கம்:

துரு ஓங்கிய  துரோகம்