செவ்வாய், 26 நவம்பர், 2024

சோப்புளாங்கி என்னும் சொல்.

 இன்று சோப்புளாங்கி  என்னும் சொல்லை அறிவோம்.

இதின் உள்ள பகவுகள்:  சோம்பு  உள்  அங்கி என்பவை.

சோம்பு என்ற சொல்லில்  பு என்பது விகுதி.   ஆகவே அடிப் பகுதியாவது:  சோ அல்லது  சோம்  எனபதே.   சோம் + பு + அல் >  சோம்பல் என்றாகும்,  சோம் என்ற பகுதியுடன் மிக்க நெருக்கம் உடைய இன்னொரு சொல் :  சோர் என்பது.  அதாவது சோர்(தல்)  என்னும் வினையும் அதிலிருந்து வரும் தொழிற்பெயரும்.  தொழிற்பெயர் என்பது வினைதரு பெயர்.   வினையினின்று தோன்றும் பெயரென்றும் கூறல் கூடும்.

சோர்> சோ -  இது கடைக்குறை.  கடைக்குறை ஆனபின் பு என்னும் விகுதி பெற்று சோ> சோம்பு என்றாகும்.தேங்கித் தேங்கி அழுதல் என்பதற்கு தே> தேம்பு என்று சொல்  அமைந்தது காண்க.  தேங்கு, தேம்பு என்பவற்றில் கு, பு என்பன வினையாக்க விகுதிகள்.

சோம்பு, சோம்புதல் என்ற சொற்களின் அமைபு கண்டோம்.

சோப்புளாங்கி என்பவன் சோம்பல் உள்ள உடம்பு உடையவன்.

சோம்பு உள்ள அங்கம் இ என்பவை இதன் உள்ளுறைவுகள்.

இவை சோப்புள்  அங்கி என்றாகி சோப்புளாங்கி என்று மாறி,  இறுதியில் உகரம் அகரம் ஆகி,  சோப்பளாங்கி என்றானது.   சோம்பளாங்கி  என்பது சோப்பளாங்கி என்று வருவதை இலக்கணத்தில் வலித்தல் என்பர்.  வலித்தல் விகாரம். விகாரம் என்பது மிகு ஆர் அம்.  முன் இல்லாதது வந்தது, இதுவே இதில் மிகுதல்.  மிகுதல் - மேலும் திரிதல்.

உகரம் அகரமாவது பல சொற்களில் வரும். புணர்ச்சியிலும் வரும். பழைய இடுகளை இது பற்றிப் படித்து பட்டியலிட்டுக்  கொள்க. குதுகுலித்தல் - குதுகலித்தல் > குதூகலித்தல் என்ற திரிபுகளையும் அறிக.  குலி ( உ) பின் கலி ( அ)  ஆயிற்று,  அறு அம் > அறம் ஆனது.  அறு என்றால் வரையறுத்துச் சொல்லப்பட்டவை. புணர்ச்சித் திரிபு.

எப்போதும் சோர்ந்தே காணப்படும் அங்கமுள்ள்வன்.  அங்கம் என்பது உறுப்புகள் அணுக்கமாக அடுக்கப்பட்ட பெரிய பை என்று பொருள்.  அண்+ கு+ அம் திரிந்து அங்கம் ஆனது  அண் = அடுத்தடுத்து என்று பொருள். அங்கம் என்பதும் தமிழ்ச்சொல்.

சோம்பல் உள்ள அங்க முடையோன் > சோப்பலாங்கி.   சோம்பலங்கி > சோப்பலாங்கி> சோப்பளாங்கி என்றும் விளக்கலாம்.

இதழ் - உதடு என்ற சொற்களில்,  இது  உது என்ற சுட்டுகளுடன்,  அழ், அடு என்று ஈறுகள் வந்து சேர்ந்துள்ளன .கதழ்வு என்ற சொல்லுக்கு ஒப்பு, நீட்டமானது என்றபொருள்கள் உள.  ஒப்பாகவும் நீட்டமாகவும் சுவரில் உள்ள விடுபாட்டில் பொருந்துவது தான் கதவு  இதில் ழ் மறைந்தது. கதழ்வு என்ற பகுதியினோடு அழ் இணைந்திருப்பதைக் கண்டுகொள்க.  அள்> அழ்;  அள் - அடு என்று மூலங்கள் திரியும். இல் என்பதும் இழ் என்று திரியும்.  தமில் என்பதே தமிழ் என்று திரிந்ததாக கமில்சுவலபெல்லும் தேவநேயனாரும் கூறியதையும் கண்டுகொள்க.  இல்> இழ்; இள்> இழ் என்பவை எல்லாம் திரிபுகள். திரிபுகளை இவர்கள் விளக்கியது சரியென்பது நம் ஒத்துரை.

அறிக மகிழ்க.

மெய்ப்பு பின்



ஞாயிறு, 24 நவம்பர், 2024

தேவகி என்ற பெயர்.

 தேவகி என்ற பெயர்  எவ்வாறு அமைந்தது என்பதைக் காண்போம். இதைப் பிற வகைகளில் சொல்லியிருந்தாலும் தமிழின் மூலம் அறிந்துகொள்வோம்.

இதில் உள்ள பகவுகள்:  தேவ(ன்),  அகம்,  மற்றும் இ விகுதி.

இ விகுதி உள்ள பெண்பால் பொதுப்பெயர்களும் சிறப்புப் பெயர்களும் உள்ளன.  இவ்விகுதி தமிழிலும் பயன்பாடு  உடையது.  

வலைச்சி, ஆய்ச்சி என்ற சொற்களில் சி விகுதி, உண்மையில் ச்+இ என்பதுதான்.  தி என்பது த் + இ. பி என்பது ப்+ இ.  இவ்வாறு பார்த்தால் உண்மையான விகுதி இ மட்டும்தான்.

ஆகவே, தேவகி என்பதில்  க்+ இ என்று பிரித்து,  இ விகுதி என்க.

அகம் என்பதில்  அ+ கு + அம்  என மூன்று  பிரிவுகள் உள்ளன.

அகம் என்பது உள் என்ற பொருளில் வழங்கப்பட்டுள்ளது.   அங்கு சேர்ந்திருப்பது என்று பொருள்.  அங்கு உடலில் சேர்ந்து உள்ளிருப்பதைக் குறிக்கும்.  மனம் என்பதும் ஒரு பொருள்.  கு என்பது சேர்வு குறிக்கும் பழஞ்சொல்.  அம் என்பது அமைவு குறிக்கும் விகுதி. 

அ+ கு+ இ >  அகி ஆகும்.

தேவகி என்பது தேவனுடன் ஒருங்கு வாழும் பேறு பெற்றவள் என்று பொருளாகிறது. தேவகனின் மகள் என்றும் பொருள்.

இவர் கிருஷ்ணரின் தாயார்.

எப்படி நோக்கினும் தெய்வத் தொடர்பு உடையவள் தேவகி என்ற பெயர்ப்பொருத்தம் ஏற்படுகிறது.  காரணப்பெயராகத் தோன்றுகிறது.

தெய்வம்,  தேவன் முதலிய சொற்கள் முன்னர் விளக்கப்பட்டுள்ளன.

இதைத் தமிழுக்குப் புறம்பாக உச்சரித்தால் வேறு பொருளை அடையவேண்டி வரும்.

அறிக மகிழ்க.

மெய்ப்பு பின்னர்.

சனி, 23 நவம்பர், 2024

கூட்டாளிபிடிக்கும் நாய்.



ஒரு வீட்டாரைக் காண்பதற்காகச் சென்ற போது அங்கு இந்தக் குட்டி நாயைச் சந்தித்தேன்.ஆறுமாதக் குட்டி.  அப்போது இதைக் கூண்டுக்குள் அடைத்துவைத்திருந்தார்கள். இது வெளியில் வந்து என்னைச் சந்திக்க வேண்டுமென்று கத்தியது. நான் வேண்டிக்கொள்ளவே, அவர்கள் இதைத் திறந்துவிட்டார்கள்.  நன்கு மோந்து பார்த்தபின், கூட்டாளி ஆகிவிட்டது. இதன் பெயர் நினைவிலில்லை. நான் சின்னக்குட்டி என்று கூப்பிட்டேன்.

மீண்டும் இதைச் சென்று காண ஆசை.

இதன் வேலை "திருடனைப் பிடிப்பதுதான்."  இது எங்கே திருடனைப் பிடிக்கப்போகிறது என்று கவலைப்பட்டார்கள்.  "கூட்டாளிபிடிக்கத் தான் இது இலாயக்கு" என்று சொல்லி இந்த நாயின் "மதிப்பெண்களை"க் குறைத்துவிட்டதுபோல் தெரிகிறது.


தாடியைக் கண்டு தவிர்த்து  ஓடிடாமல்

ஓடியென் னைநாடி ஒன்றிக் கொண்டதால்

சின்னக்குட்டி நாய், என்னைக் கட்டிப்பிடித்து

கள்ளம் ஏதுமின்றி  உள்ளம்  கவர்ந்ததே  .


வேண்டுகோள்:

லாயக்கு என்ற சொல்லை அரபு  அகரவரிசையில் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. உங்களுக்கு அரபு தெரிந்திருந்தால் கண்டுபிடித்து எழுதுங்கள்.  பின்னூட்டம் இடவும்.  அரபு அகரவரிசையைக் படம் எடுப்பது நன்று.