புதன், 13 செப்டம்பர், 2023

மிலேச்சர் (வெளிவரவினர்) சொல்லமைபு --- மற்றும் கபாலம்

 இன்று மிலேச்சர் என்ற சொல்லையும் அதன் அமைப்பையும் தமிழின் வழியாக அறிந்தின்புறுவோம்.

சொல் அமைந்த காலமும்  அதன் பயன்பாடு குன்றிவிட்ட பிற்காலமும் ஒன்றுக்கொன்று தொலைவு உடையதாய்  ஆகிவிடுவது,  கால ஓட்டத்தில் அடிக்கடி நிகழ்வதாகும். பயன்படுத்துவோர் கூட்டமும் அவர்களுக்கான சுற்றுச்சார்புகளும் சில வேளைகளில் வெகு விரைவாக மாறக்கூடியவை ஆகும். இது வெளிநாட்டினர் வருகைகளில் ஏற்படும் மாற்றங்களாலும் உள்நாட்டினர் வெளிநாட்டில் தங்கித் திரும்புதல்  அடையும் வேறுபாடுகளாலும் நிகழ்தல் இயல்பு  ஆகும்.

மிலேச்சர் என்ற சொல் பண்டை நூல்கள் சிலவற்றிலும்  சோதிட நூல்கள் சிலவற்றிலும் வருவதுண்டு.  பிறப்பாய்வுக்குரியவன்  (ஜா/)சாதகத்துக் குரியோன் ) ஒரு மிலேச்சப்பெண்ணைத் திருமணம் செய்வான் என்று கணியர்கள் கூறுவது அடிக்கடி கேட்கக்கூடியதே.

தம்மைப் போல் தோற்றமுடையரல்லாதாரையும்  தூய்மையிலும் கடைப்பிடிகளிலும் வேறுபடுவோரையும் சிலர் மென்மையாகக் கடிந்துகொண்டு,  விலகுதல் உண்டு.  இந்த மென்கடிதலிலிருந்தே இந்த மிலேச்சர் என்ற சொல் வருகிறது.  அடிப்படை  அமைப்புப் பொருள்,  மெல்லிய ஏச்சுக்குரியவர்கள் என்பதாகும்.

மிலேச்சரைத் தலையில் நெய்பெய்து அடக்கியதும் உண்டு,  அவர்கள் தமிழரசர்களை எதிர்த்து வந்த காலை,  இது இலக்கியத்திற் காணப்படுவது. ஒரு தீமையும் விளைக்காத போது,  இப்பபடித் தண்டிப்பதற்கு முயலாதவர்கள் தமிழர்.  அன்பின் வழியது உயிர்நிலை என்பதை அறிந்தோர் தமிழர்.

மேல் ஏச்சு  அர்  என்பது சொல்லாகி  நாளடைவில்   மிலேச்சர் என்று திரிந்தது. மே  -  மீ என்பது ஒன்றுக்கொன்று தொடர்புடைய திரிபுகள்.   மேலாயிற்று -  மிகுந்தது என்பவற்றுள் உள்ள தொடர்பினை அறிந்துகொள்க.  மே -  மீ.  ஒருவர்மேல் ஏச்சுரை செய்தல்.  ஒருவர் மீது என்றும் கூறலாம்.  இவ்விரண்டனுள் மேல் என்பது பேச்சு வழக்கில் மிகுவரவிற்று ஆகும்.  மேசை -  மிசை >  மீசை என்பனவும் ஆய்வுக்குரிய சொற்கள்.

தம்பால் ஏச்சுரை பெறும் தொகுதியின  ரென்பதே தமிழ்ப்பொருள்  ஆகும்.

மெல் என்பது மென்மையான என்ற பொருளைத் தருதல் கூடும். இது மென்மையான ஏச்சுரை என்பதைத் தருவது ஆகும்.

மேலும் அறிய:

சொல்:  கபாலம்.


உறுப்புகளிற் கடிய தன்மை உடையது எனின் அது  கபாலம் அல்லது தலையே  ஆகும்..  கடு + பால்  +  அம் = :  இது  கபாலம் என்று புனையப்பட்டது.  டுகரம் மறைக்கப்பட்டது.

இன்னொரு வழியில்:  https://sivamaalaa.blogspot.com/2018/12/blog-post_3.html

இரு வழிகளில் தமிழ் மூலமே காணப்படுகிறது.

சமஸ்கிருதம் என்பது வீட்டுக்கு வெளியில் -   பிற்காலத்தில் கோயில்களில்-- வளர்ந்த வழிபாட்டு மொழி.   இதிலிருந்து பல சொற்கள் எடுக்கப்பட்டு  இந்தோ ஐரோப்பிய மொழிகள் வளம்பெற்றன.  கோகினூர்  வைரமும் இந்தியாவிலிருந்து கொண்டுசெல்லப்பட்டதே ஆகும்.  நன்னூல் இலக்கணத்தையும் மொழிபெயர்த்து அறிந்துகொண்டனர் ஐரோப்பியர்.  இவற்றை யெல்லாம் அவர்கள் மேற்கொண்டது தம்மை நீண்ட மொழிமரபும் வரலாறும் உடையர் என்று காட்டிக்கொள்ளவே  ஆகும்.

அறிக மகிழ்க

மெய்ப்பு:  பின்







செவ்வாய், 5 செப்டம்பர், 2023

அதிபர் திரு தருமன் சண்முகரத்தினத்தாருக்கு வாழ்த்துக்கள் (கவி)



ஊக்கமொடு சென்றுகுட வோலையிட்டோம் சாவடியில் 

ஏக்கமொன்றும் இன்றியேநல்  வாழ்வினிது காணபதற்கு

வாக்களிக்க வேண்டியது  வாழ்குடிகள் நற்கடனே

தேக்கமின்றி  முற்றுநிலைத்  திகழொளியாத் தோன்றியவர்


உலகுபுகழ் பொருளியலாய்   வாளர்திரு  தருமன்அண்ணல்  

நலங்கள்பல  மக்களுக்கே  அலுங்கலறச் செய்துயர்ந்தார்

தலங்கள்தொறும் யாவருக்கும் தந்துதொண்டு சிறந்தவரே

இலங்களிலே ஒருபெயராய்த் தமைநாட்டில்  நிலைநிறுத்தி,


எலாஉள்ளங்  களிலுமவர்  இருந்திட்ட  பெருமகனார்!

ஓபாமாவைப்  போல்தீவில் யாங்கணுமே  பெரும்புகழார்!

அபாரமாய்  நல்லுழைப்பை  அகிலத்திற் குரிமைசெய்தார்.

கபாலக்க  னப்பிலாத கருதுமுயர்  அருஞ்செயலார்


சண்முகப்பெரு மானருளால்  இரத்தினமாய்ச்  சொலித்தவரே

எண்முகஞ்செல்  புன்னகைசெய்  இன்முகமே  தாமுடையார்.

வெண்மனத்தால்  இம்முடிவை விளைத்தனர்நம்  குடிகளுமே

ஒண்மனத்தால் இதுமுடித்த உயர்ந்தபெரும்  பெற்றியரே.


வாழ்கவாழ்க  நம்மதிபர்  வளர்சண்மு-க  ரத்தினமே

தாழ்விலாத சிங்கபுரி  தளர்விலாத நடைபோட்டு

ஏழ்நிலமும்  இரும்புகழை இடைவிடாத படிஎய்தி

வாழ்கவாழ்க இவ்வுலகில் வான் திசைகள்  விளங்கிடவே.    



வாழ்குடிகள்  - குடிமக்கள்

குடவோலை -  "ஓட்டுகள்", வாக்குகள்.

திகழொளியா  -  வெற்றியாளராய்

எலா -  எல்லா (தொகுத்தல் விகாரம்)

தருமன் அண்ணல்  -  திரு தருமன் சண்முகரத்தினம்

உலகுபுகழ்-  சர்வதேசப் புகழ் உடையவர் என்பது

தலங்கள்தொறும்  -  ஒவ்வொரு தலத்திலும்  / இடத்திலும்

இலங்களிலே -  இல்லங்களிலே

ஒருபெயராய்  -  as  household name

நிலை நிறுத்தி  -  மாறிவிடாதபடி

ஒபாமா -  முன்னாள் அமெரிக்க அதிபர்

அபாரமாய்  -  மிக்க அதிகமாய்   ( அனைத்து இடத்திலும் பரவ)

கபாலக்கனம் -  மண்டைக்கனம் அல்லது தற்செருக்கு (இல்லாத)

கபாலக்க  னப்பிலாத-----கபாலக் கனப்பு இலாத  (கனப்பு - கனத்தல்)

எண்முகம் -  எட்டுத்திசை

வெண்மனத்தால் -  உண்மையுடன்,  அலையாத மனத்தால்.

கழிபெரிய -  மிகப்பெரிய

சிங்கபுரி -  சிங்கப்பூர்

ஒண்மனம் - ஒளியுடைய மனம்  ( அறிவுசார்)

ஏழ்நிலம் -  ஏழுகண்டங்கள்.

இரும்புகழ் -  பெரும்புகழ்

அதிபர் - குடியரசுத் தலைவர்.  President of country

ஞாயிறு, 3 செப்டம்பர், 2023

"அடுதல்" என்பது எப்படிச் "சூடேற்றுதல்" பொருளை அடைந்தது? அடுப்பு, அடுக்களை

 அடுதல் என்ற சொல்  அன்றாட வழக்கில் இல்லை.  ஆனால் அடுப்பு என்ற சொல்லும்  அடுக்களை என்றசொல்லும் வழக்கில் உள்ளன.  அடுக்களைக்கு இன்னொரு பெயர், உருப்பு என்பது,  ( உறுப்பு என்பது ஒன்றன் பகுதி, இது வேறு).  அடுப்பிலிட்டு,  குழம்பு முதலியன கலக்கப்பட்டுச் சமைக்கப்படுகிறது.  அதனால் அடுக்கும் அளை என்பது  அடுக்கு+ அளை =  அடுக்கு அளை >  அடுக்களை ஆனது.    அளைதலாவது  கலத்தல்.  ஊன் அளைந்த உடல் என்பது கம்பராமாயணம்.  இன் அடிசில் புக்கு அளைந்த தாமரைக் கை என்பது கலித்தொகை.  இவற்றில் கலத்தல் பொருளைக் கண்டுகொள்க.

களை என்பதற்குப்  பறித்த களை முதலியவற்றை அரித்துவந்து காயவைத்து நெருப்பு எரித்துச் சமைக்குமிடம் என்று வாதடவும் இடந்தரலாம்.  ஆனால் பழங்காலைத்தில் இவ்வாறு நெருப்பு உண்டாக்கிச் சமைத்தனரா என்று ஆராயவேண்டும்.  இந்த ஆய்வினை நீங்கள் மேற்கொள்ளலாம்.  அவ்வாறானல் களைகொண்டு அடும் இடம் என்றால்  இச்சொல்  முறைமாற்று  அமைப்பு  உடையதாகும்,

உணவுப் பொருளைக் கலத்தலும்  களைகளை எரித்தலும் தொழில்கள் அல்லது செயல்கள்.  இச்செயல்கள் இடத்திற்கு ஆகி வந்துள்ளன, எனினும் இவை இடத்திற்கே பெயர்களாகத்  தோன்றிய சொற்களாகத் தெரிகின்றன.  ஆதலின் இவை ஆகுபெயர்கள்  ஆகமாட்டா. இவற்றுக்குச் சமைப்பிடம் என்று அடிப்படைப் பொருள்.  அதற்கு டிங்டோங் என்று பெயரிட்டால் என்ன, சிங்சோங் என்று பெயரிட்டால் என்ன,  அதை அடுப்படிக்குப் பெயராய் இட்டு அழைத்தால்,  அது ஆகுபெயர் ஆகாது.  பொருள் சமையற்கட்டு என்பதுதான்.
இனி அடுதல் என்ற சொல்லுக்கு வருவோம்.   அடுதல் என்பது சூடு ஏற்றுதல் என்று பொருள் படும்,   "அடினும் ஆவின்பால்  தன்சுவை குன்றாது."  இதில் அடினும் என்றால் சமைத்தாலும் என்று பொருள்.

சட்டியை  நெருப்புக்கு மிக்க அருகில் வைத்தால்தான் சூடு ஏறுகிறது.  அடுத்தல் என்பது அருகில் வைத்தல் என்ற அடு என்ற சொல்லுடன் தொடர்பினது ஆகும்.  அடுத்து வைத்துச் சூடு கொடுப்பதால்,  அடு என்பது சுடு என்று பொருள்பெற்றது.  மனிதன் சமைக்க அறிந்துகொள்வதற்கு முன் நெருப்பை அடுத்து வைத்தல்  வேண்டும் என்று புரிந்துகொண்டான்,  அதையும்  அதுபோல் பிறவற்றையும் அறியவே,   அடு என்ற சொல், இன்னொரு பொருளைப் பெற்று மிளிரலாயிற்று.  அடுத்துச் சொல்லுதல் என்ற பொருளுடைய சொல்,  சூடேற்றுதல் என்ற கூடுதல்  பொருளையும் பெற்றது.

தமிழ்ச் சொற்களை ஆராய்ந்தால்  அவை உங்களை  மனித வளர்ச்சியின் முதல் படிக்கே கொண்டு சென்று,  சமையல் எவ்வாறு உருவானது என்றே காட்டுகின்றன.  இதுபோலும் சொற்பண்பினை  வேறு மொழிகளிலும் ஆய்வு செய்து, மனித நாகரிக வாழ்வின் முதற்படியை அறிந்துகொள்ள உதவுகின்றனவா என்று நீங்கள் சிந்திக்கவேண்டும்.   அதற்காகவே இதை எழுதுகிறோம்.

இவ்வாறு சிந்திக்கவே,  தமிழின் ஆதியமைப்பு உங்களால் அறிந்துகொள்ளத் தக்கதாகிவிடும், இவ்வாறே ஒவ்வொரு மொழிக்கும் ஒவ்வொரு பண்பு வெளிப்படும், உருது மொழிக்கு அதன் இசைப்பண்பு  உள்ளது,  சீனமொழிக்கு அதன் பொருள் உணர்த்தும் குறுக்கம் முதன்மை ஆகிறது, இன்னும் பலபண்புகள் வெளிப்படலாம்.

சூடு வேண்டுமென்றால் அணுக்கம் முதன்மை.  "  அகலாது  அணுகாது " இருக்கவேண்டிய நிலைகளும் இருக்கலாம்.  சமைப்பதற்கு அணுகியும்  தீக்காய்வதற்கு கொஞ்சம்  அகலவும் இருக்கவேண்டும்,  அகலம் அதிகமானால் சூட்டினை நுகர்தல் இயலாது.

அறிக மகிழ்க
மெய்ப்பு  பின்பு.
இந்த இடுகையில்  புள்ளிகள் இல்லாத எழுத்துக்களின்
மேல்புள்ளியிட்டும் சொற்கள் மாறியும் இருந்தன.  இவற்றை
இயன்றமட்டும் திருத்தியுள்ளோம்.  

These changes could have been made in consequence of the readers entering
the compose mode and moving their mouse across the write-up.  Please do not enter
the compose mode .  You could cause unwanted changes in the text by moving your
mouse across a posted text.  Or possibly done by  a virus. Kindly report changes. 
Mischief- makers are aplenty.

Last edited on 06092023.