வெள்ளி, 1 மே, 2015

Devaneyap Pavanar and word: Aryan.

"ஆரியன்"  --- சொல்லும் தேவ நேயப்பாவாணரும்,

பிறரால்  செய்து முடிக்கவியலாத,  மற்றும் இயல்பானவற்றுள்  அடங்காமல் அவற்றின் மேம்பட்டவற்றைச்  செய்துமுடிப்பவரே  பெரியவராவார்.  இச் செயல்களை வள்ளுவனார் " செயற்கு அரியவை: என்று குறளிற் குறிக்கின்றார்.

அரு என்ற அடிச்சொல்லினின்று தோன்றியதே  அரிய என்ற எச்சச்சொல்.  அரு+ இய =  அரிய..

அரு+ து =  அரிது;  உண்மையில் இது அரு+(இ)  து என்பதே.
அர் + உ + இ + து =  (இதில் உகரம் கெட்டு)  அர் + இ + து என்றாகி, 
அரிது ஆனது.  இதிலுள்ள இது என்பதை அஃறிணைச் சுட்டாகக் கொள்ளமல் இ என்பது தனியாகத் தோன்றியது என்று தமிழ்ப்புலவர் விளக்கினாலும்,  நீங்கள் கேட்டின்புறலாம். அதில் ஒன்றுமில்லை.

அரு என்பது வருமொழி முதலில் உயிர் வரின், ஆர் என்று  திரியும்.

அரு+ உயிர் =  ஆருயிர்.

புணர்ச்சியில் அரு என்பது ஆர் என்று திரியும். இது உங்கட்குத் தெரியும்.

ஆனால் புணர்ச்சியில் இல்லாமல் தானேயும் திரியும் என்பதை தேவ நேயப்பாவாணர் எடுத்துக்காட்டியுள்ளார்.


"ஆரி யாகமம்  சாந்தத் தளித்தபின்"   என்று சீவக சிந்தாமணியில் வருகின்றது. (சீவக. 129).

இங்கு அரு என்பது ஆரி என்று திரிந்தது.  அரு=  மேன்மை;  ஆரி = மேன்மை, அரியது   ஆரி -- அரு என்பதிலிருந்து அமைந்த தனிச் சொல் எனினுமாம். .

பத்துப்பாட்டுகளில் ஒன்றாகிய  மலைபடு கடாத்திலும்,  அரு எனற்பாலது  ஆரி யென்றாகும்.

ஆரிப் படுகர்  (  மலைப.. 161) 

அரியராகிய படுகர் என்பது.  

படுகர்  என்பார் ஓர் உழவுத்    தொழில் தொடர்புடைய  வகுப்பினர்  என்று 
தெரிகிறது.   படுகர் என்பது விளை நிலங்களையும் குறிக்கும்.  படுகை = பள்ளம்  என்பதும் ஆகும். 

இந்த ஆரி என்ற சொல்லே அன் என்ற ஈறு பெற்று ஆரியன் என்று வந்ததென்கிறார்     பாவாணர்..

ஏர்  என்ற சொல் மேலை மொழிகளில் ஆரென்றும் திரிந்துள்ளது.  எடுத்துக்காட்டு:  English: arable,  vide  its Indo European forms.

Gk: aristos.  meaning "noble".

ஏர் வேறு;   அரு >  ஆர்  வேறு  என்பர்.

அறி என்பதற்கும் ஆரி  என்பதற்கும் உள்ள தொடர்பினை ஆய்ந்து  பாருங்கள்.
--------------------------------------------------------------

Footnote:


வடமொழி வரலாறு:  1    பக் . 24  தேவ நே .  (இளவழகன் பதிப்பு).


பார்வை இட்ட நாள்:  7.12.2015


வியாழன், 30 ஏப்ரல், 2015

On predicting quakes: "வெள்ளம் எதிர்வர"

வெள்ளம் எதிர்வர  வெல்லும் எறும்புகள்
வள்ளம் நிகர்த்த மிதவைகள் வேய்ந்திடும்,
மாய்ந்திடா வாழ்வு  மகிழ்வுற மேற்கொள்ளும்.
சாய்ந்திடும் தூணெனச் சற்றுமுன்  காண்குரங்கு
கூட்டமாய் ஓடிநிலத் தாட்டம் பிழைத்திடும்.
மாந்தனோ ஈடில்  பகுத்தறி  வுள்ளவனே!
ஏன் தம்  இடர்வர  வின்னவன்  முன்கண்டு
வாழ்ந்தான் மடிவின்றி வையகத் தென்றில்லை?
கோளும் குலுங்கிடக்   காலமாகி  னானென்று
மேலும் இதுவே நிகழுமோ  வரு நாள்?.

தொகுத்தறிந்  துய்வனோ தோமற்  றுலகில்
பகுத்தறி வாளன்மாந் தன்.




வெல்லும் எறும்புகள் :  வெள்ளம் வந்தாலும் எறும்புகள் தம் அணிய  (readiness, preparedness ) ஆற்றலால்  தப்பிப் பிழைக்கும் ஆற்றலுடையவை.
வள்ளம் :  படகு.
வேய்ந்திடும்:  புனைந்திடும், அமைத்திடும்.
 தம் இடர்:  தமக்கு இடர்.
நிலத்து ஆட்டம் :  நில  நடுக்கம்.
ஈடில்  :  இணையற்ற.
இன்னவன் :  இப்படிப்பட்டவன்
காண் :  அறிந்துகொண்ட.
மடிவின்றி :  மடிவு இன்றி:  மரணம் அடையாமல்
என்றில்லை :  என்ற வெற்றித்தன்மை இல்லை.
வையகத்தென்றில்லை::  வையத்தில் என்று இல்லை .  இல் உருபு  தொக்கது.
கோளும் :  பூமியும் .
வரு நாள்:  எதிர்காலத்தில்.
உய்வனோ:  முன்னேறுவானோ .
தோம் அற்று:   குற்றம் அற்று.

புதுக்கவிதை போல் எழுதி பின் மரபுக் கவிதையாய் மாறிவிட்டதே.

edited.




சனி, 25 ஏப்ரல், 2015

புத்தர் பூமியில்..............



நிலைமை யாதென்ற போதிலும்  புவிக்குத்
தலைமை தாங்குவள் இயற்கைத்  தேவி!
மலைகளைப் பிளப்பாள் கடலில் அளப்பற
அலைகளை  விளைப்பாள்  மனிதரைத் தொலைப்பாள்.
கேட்பதற் காருளர்  வாட்பெரு வீரியை?

கல்லும் மண்ணும் காற்றும் விண்ணும்
நெல்லும் புல்லும் அவட்கா  யுதமே.

புத்தர் பூமியில் வித்தையைக் காட்டினள்

*   *   *    *

நீயிரங் காயோ தேவி நின்னைத்
தாயெனப் பணிந்தனர் நீயணைக் கலையோ?

நின்கடை விழிக்கென ஏங்கியோர்
தம்முடல் உயிர்பொருள் இழந்தனர் காணே.