வியாழன், 18 ஜூலை, 2024

ஐசுக்குத் தமிழில் மூலம்

 Eis என்ற ஐரோப்பிய மூலம், தமிழ் ஐ என்ற சொல்லின் திரிபுதான். படுக்கை வாட்டில் கிடக்கும் நீர்,  கட்டியாகி உயர்கிறது. உயர்ந்து அடைந்த வடிவத்தில் கரையும் வரை நிற்கிறது.   ஐ என்பது தரையினின்று எழுந்த நிலைதான். கட்டியாகிவிட்டால் தண்ணீர் படுக்கைப்பரவலாகி எழும்பாது காய்ந்துவிடும் அல்லது வழிந்துவிடும்.

அங்கு இயைந்து இருக்கும் நீர்க்கட்டியே ஐஸ்.  சுட்டுச்சொற்களில் ஐ  ஆக்கம் பெறும். (அதாவது ஆக்கப் பொருளதாகி வரும்.)  ஐ என்பது அ-ய் என்ற சுட்டும் ஒற்றும் உற்ற கலவையாகும்.

ஐ+ இயை + சு > ஐயியைசு> ஐஇசு>  ஐசு ஆகும்.  ஐஸ் என்ற சொல் தமிழில் அமைந்திராவிட்டாலும் மூலங்கள் உள்ளன. கட்டியாகி உயர்ந்து இயைதல் என்ற கருத்து ஐசுடன் ஒப்ப முடிகிறது.

இந்த மூலங்கள் எவ்வாறு அங்கு போயின எனற்பாலதை முன் இடுகைகள் சிலவற்றில் விளக்கியுள்ளோம். வாசித்து மகிழவும்.

அறிக மகிழ்க

மெய்ப்பு பின்


புதன், 17 ஜூலை, 2024

அங்குசம் என்பது

 அங்குலம் என்பதை அறிந்துகொண்டீ  ராதலின் அங்குசம் என்பதை எளிதில் அறியலாம்.

அண் -  அடுத்து சென்று

கு  -  (யானையின் உடலைச்) சேர்ந்து.

உசு(ப்பு)  -   குத்தி (  விழிப்பூட்டி)   

அம்  அமைதல்.

அண்கு+ உசு+ அம் >  அண்குசம் > அங்குசம்.

உசுப்பு என்பதில் உள்ள பு விகுதி களையப்பெற்றுச் சொல் அமைந்தது.

அங்குலம் என்பது தொடர்புள்ள இடுகையாதலின் புரிதலுக்காக அதையும் படித்தறியவும். அது இதற்கு முன் உள்ளது

அறிக மகிழ்க

மெய்ப்பு பின்.

செவ்வாய், 16 ஜூலை, 2024

Muneeswaran Temple consecration video

 Queenstown Singapore:


அடுக்குமாடி இல்லங்கள் அழகு காட்டும்
ஆர்ந்தமுனீஸ் வரன் கோவில் திகழும் பாக்கம்
தொடுத்தகுட முழுக்குவிழா தொடர்ந்த பூசை
தூயபிர சாதங்கள் வழங்கல் யாவும்
எடுத்துயர்ந்த சிறப்பினொடும் இயன்ற மேன்மை
இயம்பிடவும் சொல்லில்லை உடுப்போல் உச்சம்
கொடுத்தவொத்து ழைப்பிற்கோ  கூவும் வாழ்த்து
கூறுகின்றார் யாவருக்கும் நலமார் நன்றி.

 -----(கருஜி)

காணொளி அனுப்பிய கருஜி அவர்கட்கு  நன்றி  பல.

தமிழ் முரசின் சேவைக்கும் மகிழ்ச்சி.
தெரிவித்துக்கொள்கிறோம்.

பொருளுரை:

சிங்கப்பூரின் ஒரு பாக்கத்திலே ( பகுதியிலே)  அழகிய அடுக்குமாடி இல்லங்களும் நிறைவான முனீஸ்வரன் கோவிலும் இருக்கின்றன. இங்கே  குடமுழுக்கும்  பூசைகளும் பிரசாதம் வழங்குதலும் சிறப்பாக நடந்தேறின. இந்த நிகழ்வைப் புகழ வார்த்தைகள் இல்லை.  உடு - நட்சத்திரம்   அதைப்போல உச்சமான அழகே எல்லாவற்றிலும்  . யாவரின் ஒத்துழைப்புக்கும் வாழ்த்தும் நன்றியும் கூறுகின்றோம். Star performance says this poem.  கூவும் -   பலமாகச் சொல்லும்.   நலமார் -  நலம் கருதுகிற.  அதாவது இனி வரும் நிகழ்வுகளிலும் இத்தகைய ஒத்துழைப்பு வரவேண்டும் என்பது பொருள்.