புதன், 27 டிசம்பர், 2017

மகனுக்கு நாய்த்தட்டில் உணவு.......!



நாய்த்தட்டில் சோறுபோட்ட தாய்

எனக்குத் தெரிந்த ஒரு தமிழர் வீடு.   இங்கு வாழ்ந்த குடும்பத்தில்  பிள்ளைகள் ஒரு பெண். ஓர் ஆண். இந்தப் பெண் நன்`கு படித்துப் பல்கலைக் கழகத்திற்குப் போய்ப் பட்டம் பெற்றுவிட்டாள். இப்போது நல்ல வேலையில் இருக்கிறாள்.  அந்த ஆணோ தொடக்கப்பள்ளியிலிருந்தே படிப்பில் கோழிமுட்டை வாங்கத் தொடங்கிவிட்டான்.

இவன் படித்த பள்ளியில்,  மலாய்ப் பிள்ளைகளும் சீனப் பிள்ளைகளும் இந்திய மாணவருடன் படித்தார்கள்.  இவன் தொடர்ந்து தோல்வியைத் தழுவிக்கொண்டிருந்ததால் பள்ளித் தலைமையாசிரியர் “ மாற்றத்தைக் காட்டாவிட்டால் வெளியில் அனுப்பிவிடுவேன்” என்று எச்சரித்திருந்தார்.
இதற்கிடையில் இவன் வகுப்பில் படித்த ஒரு மலாய்ப் பிள்ளையின் எழுதுகோலை ( பேனாவை)த் திருடிவிட்டதாகத் தெரியவந்து, பள்ளியை விட்டு நீக்கிவிட்டார்கள்.

இவன் தாய் சென்று மன்றாடினாள்  தலைமை ஆசிரியரிடம்.  இருந்தாலும் இவன் தாயின் கதறலை அங்குள்ளோர் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. அதிலேதும் தவறில்லை என்றே தெரிகிறது. ஆனால் அவன்மேல் சிறுவர் நீதிமன்றத்தில் வழக்குப் போடாமல் அனுப்பிவைத்து ஓர் உதவியைச் செய்தனர்.

ஒன்றும் முடியாமற் போகவே,  தாய் மகனை நன் `கு வைதாள். அன்று சோறு கேட்ட போது நாய் சாப்பிடும் தட்டில் அவனுக்குப் பரிமாறப்பட்டது என்று அவன் கூறி அழுதான். அவனுக்கு ஆறுதலாக, “ நீ படித்து நல்ல மதிப்பெண்கள் வாங்கினால் இப்படி நடவாது:" என்றுமட்டும் சொல்லிவைத்தேன்.

இவன் திருந்தவில்லை. இவன் இனிப் படிக்க மாட்டான் என்று வண்டிகள் கழுவுவோர்க்கு எடுபிடி வேலை செய்ய அனுப்பினர்.  அங்கும் ஒழுங்காக வேலை செய்யாமல்,  திருடர் கூட்டத்துடன் சேர்ந்து.
திருடப்போன இடத்தில் பிடிபட்டு, வழக்கும் நடந்து சிறை சென்றான்.  

இப்போது அவன் பெரிய திருடன். வீட்டுக்கு வருகிறேன் என்று ஒரு கடையில் கண்டு என்னைக் கேட்டபோது, நானதற்கு சாக்குப்போக்குச் சொல்லித் தப்பித்துக்கொண்டுவிட்டேன்.  வேலைக்குப் போகாமலே நல்லபடி உந்துவண்டி ஓட்டுகிறான். சில வழக்குகள் இன்னும் நிலுவையில் இருப்பதாகக் கேள்வி.

மலேசியாவில் பெண்பிள்ளைகள் நன்`கு படித்துப் பலர் நல்ல வேலை செய்கிறார்கள்.  ஆண்கள் ஏன் இப்படி வீழ்ந்துவிடுகிறார்கள் என்று தெரியவில்லை. யானறிந்த ஒரு மலாய்க்குடும்பத்திலும் பெண் படித்து நீதிபதியாக இருக்கிறாள். பையன் அலுவலக எடுபடியாக வேலைபார்க்கிறான்.

வீழ்ச்சியடைந்த  ஆண்மக்கள் இந்தியரிடையே அதிகம்.

Please note that a foreign programme has changed spelling
and inserted dots in places resulting in errors.  We have corrected
those detected. They  (errors) may appear in other places again
in the text.  Please read with caution and you may inform us
through the comments column.  Sorry about this.

கௌதம என்ற சொல்லின் அமைப்பு தமிழில்



இன்று கௌதம என்ற சொல்லினைப் பற்றி அறிந்துகொள்வோம்.இதை ஆராய்ந்த சங்கதப் பண்டிதர்கள் இச்சொல் கோ+தம என்ற இரண்டு சொற்களால்  ஆனதென்று கூறுவர். இது ஒரு குடிப்பெயர் என்பர்  வரலாற்றாசிரியர்.

கோ என்றால் இருள்;  தம என்றால் ஒளி என்று கூறுவர்.  இருளில் ஒளி என்று நாம் இதை எடுத்துக்கொள்ளலாம். இது புத்தருக்குமட்டும் பெயராய் அமைந்திருப்பின் இதை ஏற்பதில் தடையேதும் இருக்கவியலாது. அவர் இவ்வுலகத்தில் இருளான அறியாமையை விலக்கும் ஒளியாக இலங்கினார் என்பதால் அது பொருட்பொருத்தம் உடையதாகிறது.  ஆனால் அது ஒரு குடிப்பெயராதலின் புத்தர் தோன்றுமுன்பே அக்குடிக்குப் பெயராய் அமைந்திருந்த படியினால் அவர் குடியினர் அனைவருமே இருளில் ஒளியாய் இருந்தனரா என்ற கேள்வி எழுகிறது.   புத்தரைப்போலவே அவர் முன்னோரும் அறிஞராய் இருந்தனரென்பதற்கு ஆதாரமெதுவும் கிடைக்கவில்லை. புத்தருக்கு வேண்டுமானால் அது பொருத்தமான வண்ணனையாய் இருக்கலாம்.

ஆகவே வேறு பொருள்கள் உள்ளனவா என்று ஆய்தல் ஏற்புடைத்தாம்,

இப்பெயர் காஉத்தம என்று தமிழ்த்தொடராக இருக்கவேண்டும்.  அதுவே கௌதம என்று திரிதற்கு ஏற்ற தொடராகும்.

அவர்தம் முன்னோர் குடிமக்களைக் காக்கும் உத்தமர்களாக இருந்ததையே இத்தொடர் காட்டுகிறது. இயல்பான அறிவுடன் போரிலும் காவலிலும் சிறந்து விளங்கிக் குடிகளைக் காத்தனர்.

உத்தம என்பது இடைக்குறைந்து உதம என்றாகும்.  நாளடைவில் சுருங்குவதற்கு ஏற்ற சொல்லே இது:  உத்தம > உதம.

கா+ உதம =  காஉ தம >  கௌதம என்பது பொருத்தமாகும்.

புத்தரே அறிவு ஒளி. அவர் முன்னோர் குடிகளைக் காக்கும் காவலர்கள் என்பது இதன்மூலம் பெறப்படும்.

.

செவ்வாய், 26 டிசம்பர், 2017

ஆர் விகுதி காட்டும் மதிப்பும் ஆரியன் என்ற சொல்லும்.

ஆரியன் என்ற சொல்லை ஆய்ந்துகொண்டிருக்கையில்
தமிழில் ஆர் விகுதியும் அர் விகுதியும் என்முன் தோன்றுவதை
உணர்ந்தேன்.   ஆர் என்பதனுடன் ஏர் எரு என்ற சொற்களும்
வந்து நின்றன.

பண்டைக் குமுகங்களில் ஏர்த்தொழிலே பெரிதும் 
போற்றற்குரித்தாகக் கருதப்பட்டது என்று தெரிகிறது. 
இதற்கு என்ன காரணம் என்பது தெளிவு. நிலையாக 
ஓரிடத்து வாழ்தலைத் தொடங்கிய மனிதன், தனக்கு 
வேண்டிய உணவினைத் தானே படைத்துக்கொண்டு, 
அத்தொழிலில் ஈடுபடாத பிற தொழில்  மேற்
கொண்டோர்க்கும் அளித்தான். அதனால் ஏரையும்
உழவரையும் பிறர்போற்றி உயர்ந்தோராகக் கருதினர்.
("தொழுதுண்டு பின்செல்லுதல்")

ஆதியில் தோள்வலிமை உடையோர், ஏர்த்தொழில
ரிடமிருந்துநெல் முதலியவற்றை மிரட்டி வாங்கி யுண்டனர்.
இதுபின் சற்று மென்மையாகி விளைச்சலில் ஒரு பகுதியை
ஒப்புவிக்க வேண்டும் என்று விதித்தனர். ஒன்றும் 
செய்யாதார்க்கு உழவன் பங்கு தரவேண்டியதாயிற்று.
உழவனுக்கு வேறு வழிகள் இல்லை. (வரிவிதிப்பு
தொடக்கம் )

இதிலும் போட்டி ஏற்பட்டது. தனக்கு வரவேண்டிய 
பங்கினை, பிறருக்குச் சென்றுவிடாமல் வலிமையுடை
யோன் காத்து, பின் பங்கை எடுத்துக்கொண்டான்.
அரசனாலும் காவலாளிகளாலும் வந்த நன்மை இதுதான். 
இதுவே இன்று பலவித நிறுவாகங்களாக நிலைபெற்று
உள்ளன. ( நிறுவாகங்கள் தோன்றுதல்)

இதை இங்கு கூறக்காரணம் யாதென்றால், ஆர் -ஏர் 
என்பன எப்படி மதிப்பு நிலையை அடைந்து உயர்வு
குறித்தன என்பதை விளக்குவதற்கே.

இந்த வளர்தமைந்த உயர்வு பிற்கால வரலாற்றில், 
உழவரிடமிருந்து அரசர், பூசாரிகள் முதலியோருக்கு
மாற்றப்பட்டது. இதுவே குமுகத்தில் ஏற்பட்ட ஒரு
புரட்சி ஆகும்.

தமிழில் ஆர்  அர் விகுதிகள் பன்மையையும் மதிப்பையும் 
ஒருங்கு சுட்டுவதற்கு இதுவே காரணம்.

வந்தான் (ஓருமை, மதிப்பு இன்மை)
வந்தார் (பன்மை மற்றும் பணிவு , மரியாதை).  ஆர் என்பது
மதிப்பு ஆகும்.

பழ நூல்களில் ஆரிய என்று வருவதை வெளியிலிருந்து
வந்தவர்களைக் குறிப்பதாக வெள்ளைக்காரன் எழுதி
வைத்திருப்பது அவன் தமிழ் மொழியை ஆராயாமையே
காரணம்.

இப்போது நீங்கள் இதனைப் படித்து மேலும் அறிக.
இதுவும் எம் வரைவே ஆகும்.

சொடுக்கவும்: