செவ்வாய், 23 ஆகஸ்ட், 2016

முன்னாள் அதிபர் நாதன் மறைவு இரங்கல்

இன்னுமினி பொன்னாட்கள்   இங்கிருப்பார் என்றிருக்க‌
விண்ணிற்சென் றேய்ந்திட்டார் வெற்றித் திருமகனார்
நாதன்சிங் கப்பூரின் நல்லார்தம் உள்ளமெலாம்
மேதகவாய் வாழுவார் மேல்.

இழந்து வாடும் குடும்பத்தார்க்கு ஆழ்ந்த இரங்கல் உரித்தாகுக.

பொருள்:

இன்னும் :  வரும் காலத்தில்  ;
இனி  :  இனிக்கின்ற
பொன்னாட்கள் :  நோயற்ற  நாட்கள்
இனி பொன்னாட்கள்: இனிக்கின்ற நோயற்ற நாட்கள்  இது வினைத்தொகை .
ஏய்ந்திட்டார் :  இயைந்திட்டார்  அல்லது இணைந்திட்டார்
மேதகவாய் :  உயர் நிலையில்



ஞாயிறு, 21 ஆகஸ்ட், 2016

வாந்தி (யகர ஒற்று மறைவு )

அறிஞர் தீ என்ற சொல் எப்படி உண்டானது என்று ஆய்ந்தனர், முடிவில்
தேய்தல் என்ற கருத்திலிருந்து அது வந்தது என்று கண்டனர். கற்கள் தேயுங்கால் வெப்‍‍பமும் தீயும் உண்டாகிறது. மரங்கள் தேய்ந்தும் காடுகளில்
தீயுண்டாகிறது என்றும் சொல்வர்.

தேய்தல் > தீய்தல் என்று சொல்லமைந்தது. தீய்ந்து சாம்பலாயிற்று என்பது
காண்க. தீய் என்பது பின் தீ ஆயிற்று.  (வினையிலிருந்து  போந்த பெயர்ச்சொல் )

தீய் > தீய்பு > தீபு+அம் = தீபம். யகர ஒற்று மறைந்து, பு அம் விகுதிகள்
பெற்றுச் சொல்லானது.

யகர ஒற்றுக்கள் இடையில் நிற்கையில் சொல் நீட்சி பெற்றால் அவை மறைதல், முன் பல இடுகைகளில் விளக்கப்பட்டது.

இன்னோர் எடுத்துக்காட்டின் மூலமாய் இதனை விளக்கலாம்.

தின்றது வாய்வழியாகத் திரும்பி வெளிவருவது வாந்தி என்றனர்.

வாய் + தி > வாய்ந்தி > வாந்தி.   (  இங்கு யகர ஒற்று  மறைந்தது )

தி என்பதை விகுதியாகவும் திரும்பிவருதற் குறிப்பாகவும் மிக்கத் திறமையுடன் அமைத்தனர்.

வாந்தியை வாயால்எடுத்தல் என்பதுண்டு.

யகர ஒற்று  மறைவுக்குப் பிற காட்டுகள்

தீய் > தீய் + பு = தீய்ம்பு > தீம்பு
காய் > காய்+பு > காய்ம்பு > காம்பு.  (காயுடன்  இணைந்தது )
தோய் > தோய்+ பு > தோய்ம்பு > தோம்பு. (துணி முதலியன தோய்த்து
வைக்க உதவும் பெரிய கொள்கலம்)  (தானியங்கள் ஊற வைக்கும் கலம் )
பாய் + பு  =   பாய்ம்பு  > பாம்பு     ( மு வரதராசனார் )

காய் > காய் + து +  அம் =  காய்ந்தம் >  காந்தம்,  உள்ளில் தீ இருப்பதாக எண்ணப்பட்ட இரும்பு, காந்துதல். இதுவும்  பகுதியாகலாம் .

இவற்றில் யகர ஒற்றுக்கள் மறைவினைக் கண்டுகொள்க.   


ஆங்கிலத்தில் உள்ள டேய் என்னும் நாள் குறிக்கும் சொல்லும்
நமது சொல் தான். காரணம் அது 'டா" என்ற சமஸ்கிருதச் சொல்லிலிருந்து புனையப்பெற்றது. டா என்பதோ எரிதல் என்று பொருள்
படும் சொல். டா> டியெஸ் (இலத்தீன்) > தெய் ( பழைய பிரிசியன்)
என்பன தொடர்பு உடையவை. டியெஸ் அதில் தொடர்பில்லாதது
என்றனர் ஆய்வாளர் சிலர். ஆனால் இவை எல்லாம் தேய் > தீ
என்ற தமிழினின்றும் பெறப்பட்டவை. இதில் நான் எடுத்துக்காட்ட விழைந்தது, டே (day ) என்ற ஆங்கிலத்தில் யகர ஒற்று இன்னும் இருக்கிறது
என்பதுதான்.

தொடர்புடைய இடுகைகள்:

தாதி  :   https://sivamaalaa.blogspot.sg/2014/07/blog-post_3978.html
இடையில் யகர ஒற்றுக் கெடுதல்  https://sivamaalaa.blogspot.sg/2016/04/blog-post_89.html

derivation words meaning mother:
https://sivamaalaa.blogspot.sg/2014/02/derivations-of-words-meaning-mother.html









மாலாவின் பெயர்

அது தமிழ், இது தமிழில்லை என்று சொல்லிக்கொண்டிருக்கும்  மாலாவின்
பெயர் தமிழில்லை (தமிழன்று) என்று சில நல்லன்பர்கள் கூறியுள்ளனர்.
அதனை இப்போது ஆய்வு செய்யலாம்

செல்லாயி என்பது செல்லமான ஆயி என்று பொருள்படுவது. இக்காலத்தில் இப்பெயர் நாகரிகமற்ற பெயராய்க் கருதப்பட்டு யாரும் வைத்துக்கொள்வதில்லை. ஓர் ஆய்வாளிக்கு மனித நாவிலிருந்து வெளிப்போதரும் எந்தச் சொல்லும் நாகரிகம் உள்ளதுமில்லை; இல்லாததுமில்லை. சொல்லில் நாகரிகம் இருப்பதாக நினைத்தல் மனிதனின் மகிழ்வில் விளைந்த நினைப்பு. சில மனிதர்கள் சில ஒலிகளை விரும்புகிறார்கள். இது ஒரு மனப்பதிவு அன்றி வேறில்லை.


ஆனால் விரும்பாத ஒலியை நாம் கட்டாயப்படுத்தி ஏற்கச்செய்தல் இயலாத காரியம். நம்மைப்பொறுத்தவரை குறித்த எல்லா ஒலிகளும் மனித நாவில் விளைந்தவை.

செல்லாயி என்பதைச் சுருக்கிச் செல்லா என்றால் நன்றாக இருக்கிறது. திடீர் நாகரிகம் ஏற்பட்டுச் சிறந்துவிடுகிறது. ஒரு சீனப்பெண்னிடமோ மலாய்ப் பெண்ணிடமோ சொன்னால் சிறிதாகவும் இனிதாகவும் இருக்கிறது என்கிறார்கள். சிற்றூர்க்காரர்கள் முயற்சிச் சிக்கனத்தின் காரணமாகச் செல்லா என்றனர். இப்படித் திரிந்த பெயர்களின் பட்டியல் நீளமானது.

எல்லாவற்றையும் எழுதிக்கொண்டிருந்தால் அலுப்பு ஏற்படும்,

இலக்கணப்படி செல்லாயி செல்லா என்றானது கடைக்குறை.

இங்ஙனமே மீனாய்ச்சி அல்லது  மீனாயி என்பது மீனா என்றானதும் கடைக்குறை. மீனாட்சி  என்பது  ஆட்சியைக் குறிக்கிறது.
ஆகுபெயராய்ப் பெண்ணையும் தேவியையும் குறிக்கும்.

இதுவேபோல் மாலாய்ச்சி அல்லது மாலாயி என்பது மாலா என்றானால்
கடைக்குறை.

மால் மாலன்
மால் மாலி
மால் மாலினி\
மால் மாலவன்
மால் மாலதி
மால் மாலை
மால் மாலு.
மால் மாலியை மால்யா ( மால் ஆயா என்பதன் திரிபு .)
மால் மாலிகை

எனப்பற்பல வடிவங்கள்.

இந்த வடிவங்களைப் படைத்தவர்கள் மனிதர்களே.  நாமே 

மாலுதலாவது கலத்தல். இருளும் ஒளியும் கலந்த நேரம் மாலை நேரம்.
மால் : மாலை. மால் : கரியமால் எனவும் படும், பல பூக்கள் கலக்கத் தொடுத்தது மாலை, மால் ஒளி குறைந்த நிறம். மால் > மா , மா நிறம்.
மாலினி, மாலா என்ப கருத்தவள் என்று பொருள்பட்டுக் காளியைக் குறிக்கும், அம்மனை அறிவுறுத்தும்.   

மால் ஆயி : மால் அல்லது கருவல் ஆனவள் எனினுமாம்.

மாலும் என் நெஞ்சு ;  மாலானவர் அணி பொன்னாடை;  தொடர்கள் காண்க 


மாலு என்பவள் என் தோழி. இவள் கேரளாவில் வக்கத்தில் உள்ளவள்.

விகுதிகள் வேறுபட்டன; திரிந்தன.


மா: மாயி: கருப்பன்.  ( மா + இ .)


மாயம்> மாயி எனினும் அமையும். மாயம் செய்வோன் என்னும் பொருளில்,

.மற்றவை  பின்னர் காண்போம்,


இங்கு தென்பட்ட சில பிழைகள் திருத்தப்பட்டன. 8.22 இரவு 1.12..2017
மறுபார்வை செய்யப்படும்.