வியாழன், 8 மே, 2025

அனுக்கிரகம் என்பதென்ன? தமிழா? தெரிந்துகொள்ளுங்கள்.

 பற்றனின் அல்லது பக்தனின் ( பத்தனின்)  அன்புக்காக அணுகிவந்து அகத்தில் இருப்பவன் தான்  இறைவன்.  அவன் இவ்வாறு அன்பு காட்டி அருள் கூட்டிய கதைகள் நாட்டில் பல வுண்டு என்பது நீங்கள் அறிந்தது.\

இதிலுள்ள தமிழ்ச் சொற்களின் ஓட்டத்திலே நாம் சென்று ஒட்டி உணர்ந்துகொள்ளுவோம்.

அன்புக்கு:

இந்தச் சொல்லில் ( அன்பு)   பு என்பது விகுதி.  விகுதி வேண்டாம் என்று விட்டுவிட்டால்,  அன்+( ப்) உ+ க்கு,  இவை சேர்க்க:  அனுக்கு என்றாகும்.

இரு என்பதை இணைக்க:

அனுக்கிரு  என்று வந்துவிடும்.

எங்கே கடவுள் வந்து இருப்பான் என்றால் அகத்தில் இருப்பான்.  ஆகவே

அனுக்கு + இரு+ அகம் >  அனுக்கிரகம் என்று வந்துவிடும்.  இரு என்பதன் இறுதி உகரம் நீங்கிற்று.

அனுக்கிரகம் என்பது சமஸ்கிருதம் என்னலாம்.  அதுவும் இந்திய மொழிதான்,  தமிழர்களாலும் வளர்க்கப்பட்ட மொழிதான்.  இராச இராசன் முதலிய பேரரசர்கள் தென் கிழக்காசியா முழுவதும் அதைப் பரப்பினார்கள். தமிழர்கள் அதில் ஒட்டும் உறவும் இல்லை என்றால் ஏன அவ்வளவு சிரமம் மேற்கொள்ளவேண்டும்? வேறு வேலை இல்லாமலா?

சமஸ்கிருதம் என்பது சம கதம் அல்லது சங்கதம் என்றும் பெயர் பெறுவதுண்டு.  கதம் என்றால் ஒலி :  கத்து> கது > கதம்/  ஒலி.  தமிழுக்குச் சமமான ஒலியமைப்பை உடைய  மொழி சமஸ்கிருதம் ஆகும்.  இதை வெள்ளைக்காரன் வேறு பொருள் சொல்லி மடக்கினான். வங்காள அறிஞர் எஸ் கே சட்டர்ஜீ யின் மொழி ஆய்வினையும் படித்து அறிந்துகொள்ளுங்கள். தென்மொழிகளின் ஒலியமைப்பை உடையது சமஸ்கிருதம்.

அன்புக்காக அகத்தில் வந்து இருப்பவன் தான் இறைவன் என்பதை இந்தச் சொல்  ( அனுக்கிரகம்) என்பது  தெளிவாகக் காட்டுகிறது.

சமஸ்கிருதம் இந்தோ ஐரோப்பியம் என்றால் சொல் ஏன் இப்ப்டி அமைகிறது?

அன்பு  என்ற இனிமையான சொல்,   அண், அன் என இருமடியாகத் திரியும்.  அணுக்கம்,  அணு முதலிய சொற்கள் அண் என்னும் அடியில் தோன்றின.  அன்பு, அனுக்கிரகம் முதலியவை அன் என்னும் அடியில் வருவன ஆகும்.  இன்னும் பல உள்ளன. நான் இரண்டு எடுத்துக்காட்டுவதான் இரண்டுதாம் உள் என்று எண்ணிவிடலாகாது.. அனுசரணை என்பது அன் அடியில் தோன்றிற்று என் அறிக.

அறிக மகிழ்க

மெய்ப்பு பின்.

YOUR ATTENTION PLEASE

If you enter compose mode please do not make changes.

You may  share this post with others through any social media. Copyright is waived for this post.. 

நீங்கள் எழுதும் பயன்முறையில் நுழைந்தால், தயவுசெய்து மாற்றங்களைச் செய்ய வேண்டாம். 

இந்த இடுகையை எந்தச் சமூக ஊடகங்கள் மூலமாகவும் மற்றவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாம். இந்த இடுகைக்கான பதிப்புரிமை விலக்கு அளிக்கப்படுகிறது.




புதன், 7 மே, 2025

விக்கிரமா

 இன்று விக்கிரம என்ற சங்கதச் சொல்லை அறிந்துகொள்வோம். 

சங்கதம் என்பது  சமஸ்கிருதம் என்பதற்கு மற்றொரு பெயர். இம்மொழிக்குப்   பல பெயர்கள் உள்ளன. சந்தாசா என்றோர்  "அழைப்பும்" உண்டு. இது சந்த அசைவு என்ற தொடரின் மருவுதலே.

இனி  விக்கிரம என்ற என்பதைக் கவனிப்போம்.

இது வில் + கு+ இரு +அ+அமை +அ என்பவற்றின்  சேர்க்கையும் திரிபும்தாம். வில்லுக்குப் பெரியோனாய் அமை ந்தவன்  என்பது பொருளாம். வில் கு > விற்கு என்று தமிழிலும் விக்கு என்று அயலிலும் வரும். இரு என்றால் பெரிய என்பது. இரு என்பது எண்ணிக்கை என்றும் கொள்ளல் தகும். இருமடங்கு என்னில் அதுவும் பெருமைக்  குறிப்பே.

வில்லிற் பெரியோன் எனில் வீரன் என்பதன் பொருட்டு.  பெண்ணுக்கும் அமையும்.

விக்கிரம என்ற சொல் தமிழ் மூலத்தது. இது மனிதப் பெயர்களிலும் பயின்று வழங்கும் .

அறிக மகிழ்க.

மெய்ப்பு பின்னர்

பிறருடன் பகிர்க.



செவ்வாய், 6 மே, 2025

உத்வேகம் என்ற சமஸ்கிருதமும் அதற்குரிய மூலச்சொல்லும்.

 இன்று உத்வேகம் என்ற சமஸ்கிருதச் சொல்லையும் அதன் தமிழ் மூலத்தையும் காண்போம்.

சுட்டடிச் சொல்வளர்ச்சியில்  அ , இ , உ  என்ற மூன்று சுட்டுகள் இடம்பெறுகின்றன.  இவற்றுள் அ ( அகரம் )  மற்றும் இ  (இகரம் )  இரண்டும் இந்நாள் வரையில் தொடர்ந்து வாழ்ந்துள்ளன.  ஆனால் உகரம் என்பது பல்லாயிரம் சொற்களைப் படைத்துவிட்ட பின் வழக்கொழிந்து அல்லது குன்றிவிட்டது  உத்வேகம் என்ற சொல் இந்த உகரத்தைச் சார்ந்து எழுந்தது ஆகும். இதன் முழுமை யாதெனின் உது வேகம்  என்பதுதான்.   இது அது வேகம் என்றும் இது வேகம் என்றும் வருமாறு போல உண்டான பயன்பாடுதான்.  உது வேகம் என்றால் முன்னுள்ள வேகம் என்பதுதான்.  மனிதனின்  எண்ணத்தில் செயலில் முன்னே எழுநிலையாக நின்று அவனை வழிப்படுத்துவது என்று பொருள் பெறுகிறது/  இந்தப் பொருள் சுட்டடிக் கருத்து அடிப்படையில் எழுந்து வேறு பயன்பாடுகளால் மங்கி விடாமல் உத்வேகம் என்ற சொல்லிலும் இன்றும் காணப்படுவதும் பயன் கொள்வதும் ஆகும்.

உதுவேகம் என்பது சமஸ்கிருதத்தில் உத் வேகம் ஆகிறது.  இதில் து என்பதில் உள்ள உகரம் கெட்டது அல்லது விலக்குண்டது என்பதுதவிர  வேறு மயக்கம் யாதும் இலது கண்டுகொள்க.

தமிழ் முறைப்படி காணப்படும் சொற்கள் சமஸ்கிருதத்தில் இவ்வாறு குறுக்கமுற்று வழங்குவது அம்மொழிக்குரிய இயல்பு  ஆகும்.  

இன்று இதைப் ப்யன்படுத்த வேண்டின் உத்துவேகம் என்று விரித்துப் பயன்படுத்தலாம்.  ஆனால் அதற்கீடான தென்மொழிச் சொற்கள்  தடையின்ரிக் கிடைப்பதால் இவ்வாறு விரித்துப் பயன்படுத்துதன் தேவையானல் செய்துகொள்ளலாம்.  இல்லை என்றால் வேறு தனித்தமிழ்ச் சொற்களைப்  பயன்படுத்திக் கொள்க.

வேகம் என்பது வேகுதல் என்பதன் தொடர்பில் எழுந்ததே.  வேகுதலால் அல்லது வேக்காளத்தால்  பொருள்கள் விரைவில் அழிந்து அல்லது மாறிவிடுகின்றன.  இவ்வேக்காளம் வெப்ப மிகுதியால் ஏற்படும் அழிவு. விரைந்து அழிதற்குக் காரணமாவதால் வேகு+ அம் > வேகம் என்ற சொல்லுக்கு விரைவுப் பொருள் வழக்கில் உண்டானதே ஆகும். 

அறிக மகிழ்க

மெய்ப்பு பின்னர்


YOUR ATTENTION PLEASE

If you enter compose mode please do not make changes.

You may  share this post with others through any social media. Copyright is waived for this post.. 

நீங்கள் எழுதும் பயன்முறையில் நுழைந்தால், தயவுசெய்து மாற்றங்களைச் செய்ய வேண்டாம். 

இந்த இடுகையை எந்தச் சமூக ஊடகங்கள் மூலமாகவும் மற்றவர்களுடன் பகிர்ந்து கொள்ளலாம். இந்த இடுகைக்கான பதிப்புரிமை விலக்கு அளிக்கப்படுகிறது.