ஞாயிறு, 18 மார்ச், 2018

வாய்தா என்ற சொல்.

வருவாயில் ஒரு பகுதியைத் தா!

வருவாயில் தா!

வாய் தா!

வாய்தா.

இப்படித்தான் இச்சொல் அமைந்தது என்பதை முன்னர்
விளக்கியுள்ளோம்.

ஒரு வாக்கியத்தைக் குறுக்கிச் சொல்லாக்கிய திறமை.

புதுச் சொற்கள் புனைவது எளிது. எத்தனை தந்திரங்கள்!

சொடுக்கவும்:-

http://sivamaalaa.blogspot.com/2015/12/blog-post_8.html


இன்னொன்று:

இலாகா.   இப்போது இது வழக்கு அருகிவிட்டது.

இ - இல்லம்.

ஆ -  ஆகும்.

கா -  காவல்,  (அல்லது  காரியம்).

காவல் ஆகும் இல்லம்.

பல இல்லங்கள் தொடர்புற்று இயங்குவதே இலாகா.

ஈஸ்வரன் என்ற வடசொல்.



இறைவர் என்ற சொல் தமிழ்மொழியினுடையது.  இது  இறைவன் என்றே ஆண்பாலில் அன் விகுதியுடன் எழுதப்படும், இறைவி என்பது எப்போதாவது காணப்படும் வடிவம்.  பேச்சு வழக்கில் வருவது மிகக் குறைவு.

பாரதிதாசனின் ஒரு பாடலில்இறைவனார்என்று ஓரிடத்தில் வந்தாலும்  அது வள்ளுவரைக் குறிக்கத் தமிழ் இறைவனார் என்று வருகிறது.  இந்தப் பணிவுப் பன்மைவடிவம்  கடவுளைக் குறிக்க வழங்கப்படுவதைக் காணமுடியவில்லை.

இச்சொல் ஏனை இந்திய மொழிகளிலும் சென்றேறியுள்ளது. ஆனால் அதன் வடிவம் திரிந்துள்ளது.

இறைவர் > இஷ்வர் என்று திரிந்துள்ளது. றை: ஷ்.

இப்படித் திரிந்தபின் மீண்டும் தமிழுக்கு வருகிறது.  இஷ்வர் > ஈஸ்வர்> ஈஸ்வரன் என்று அர் விகுதியின்மேல் ஓர் அன் விகுதியும் பெற்று வருகிறது.

அன் விகுதியின்மேல் ஓர் ஆர் விகுதி பெற்று இறைவனார் என்று வந்ததுபோலுமே அர் விகுதியின்மேல் ஓர் அன் விகுதி பெற்று வழங்குகிறது. இதுவும் வழக்கில் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டுள்ளது. புலவர் பெருமக்களின் பெயர்களில் அன் விகுதியின் மேல் ஒரு ஆர் விகுதி புணர்த்துதல் தொன்றுதொட்டு வழக்கில் உள்ளதாகும்..  எடுத்துக்காட்டு: சீத்தலைச் சாத்தனார்.

இறைவன் என்பது கடவுள். அரசன்.  குரவன் அல்லது குரு ஆகிய விரிந்த பொருளுடைய சொல்.

இது இறுதல் -( முடிதல்) என்ற சொல்லிலிருந்து வருகிறது.   இறு > இறை. எல்லாவற்றிற்கும் இறுதி இறைவனே என்ற கொள்கை தமிழரினது ஆகும். எனவே இறுதி என்ற சொல்லைத் தந்த இறு என்ற பகுதியே இறைவன் என்ற சொல்லையும் தந்தது.

ஆண்டவனின் பதிலாளனாக இவ்வுலகில் மக்களை ஆள்பவன் மன்னன். எனவே அவனும் இறைவன் எனப்பட்டான் என்று தெரிகிறது.  இறை என்பது  வரி என்றும் பொருள்தரும்.  இறை  என்று தொடங்கும் வேறு சொற்களும் உள்ளன.

ஈஸ்வரன் என்று வடிவெடுத்தபின் ஈசுவரன் என்றும் சிலவேளைகளில் இது எழுதப்பெறுகிறது.

ஈஸ்வரன் என்பது ஒரு வடசொற்கிளவி என்று வைத்துக்கொள்வோம்.  அதிலுள்ள ஸ் என்ற வடவெழுத்தை ஒருவிவிடுவோம். (ஒருவுதல்:  விலக்குதல். ஒருவு = ஒரீஇ என்று பழைய நூல்களில் வரும்). அப்போது ஈ0வர் என்பதே கிடைக்கிறது. ஆகவே இன்னொரு எழுத்து புணர்த்தவேண்டும். (எழுத்தொடு புணர்ந்த சொல்)  அது என்ன எழுத்து என்று தெரியவேண்டும்.  அவ்வெழுத்து றை என்பது நமக்குத் தெரிவதால் ஈறைவர் என்று போட்டுக்கொள்வோம். இதில் ஈ என்ற நெடில்  அயல்மொழியால் வந்த நீட்டம். அதைக் குறுக்கவேண்டும். ஈ என்பதை இ ஆக்கி  :  இறைவர் என்று காண்கிறோம்.  இறைவர் என்று பலர்பாலில் வருவதில்லை ஆதலால் இறைவன் என்று மாற்றி உரியது கண்டுகொள்கிறோம்,  ஸ் என்ற எழுத்தை விலக்கியபின், நாம் செய்த மற்ற மாற்றங்கள் எல்லாம் “எழுத்தொடு புணர்த்தல்” (செய்து சொல் காணுதல் ) என்று தொல்காப்பியம் சொன்னதில் அடங்கிவிடும்.  உரிய எழுத்துக்கள் யாவை என்று தெரிந்து வடசொல்லில் இருந்து தென்சொல்லைக் கண்டெடுத்துவிடலாம்,
வடசொற் கிளவி வடவெழுத்து ஒரீஇ
எழுத்தொடு புணர்ந்த சொல்லா  கும்மே  (தொல்)

என்பதோடு ஒத்துவருகிறதா என்பதைக் கண்டுகொள்க.

வடவேடம் புனைந்த சொல்லைக் கண்டாலும் அதன் 
வடிவத்தைக் கண்டு பயன்படுத்த வேண்டும்.

பின்னர் திருத்தம் செய்து இறுதி செய்யப்படும்.

சனி, 17 மார்ச், 2018

டப்பா டப்பி அமைப்பும் பொருளும்



இடப்பி.  டப்பி, டப் பா.

இப்போது டப்பா என்ற சொல்லையும் அதன் பல்வேறு பரிமாணங்களையும் சற்று சிந்திப்போம்.
இதை பல்லாண்டுகட்கு முன்னே சிந்தித்து எழுதியதுண்டு.  அவை இப்போது இங்கில்லை யாகையால் நீங்கள் அறிந்துகொள்ள இயலாது. அதை மீண்டும் பதிவிடுவோம்.

சில மருந்துகள் கட்டிகளாக இல்லாமலும் நீர்போல அல்லது சாறுபோல இல்லாமலும் குழம்பாக இருக்கும். நீண்ட நாட்கள் சென்றபின் தான் கட்டிப்படும்.

கட்டி என்ற சொல் நீங்கள் அறிந்ததுதான். கடுமை உடையது கட்டி. கடு+ =கட்டி என, டகரம் இரட்டித்தது. 

குழம்புகளை களிம்புகள் என்பர்.  உருகும் தன்மை உடையவற்றை மெழுகு என்றும் சொல்வதுண்டு.  -டு:  தசலவணமெழுகு. மாத்திரைகள் சிறு கட்டிகள். கோரோசனை மாத்திரை மாதிரி.

இந்தக் களிம்புகளை சிறு டப்பிகளில் வைப்பார்கள். அப்போதுதான் வாங்குவோருக்கு எளிதில் பகிர்வு செய்ய இயலும்.  நெகிழிப்பட்டை போலும்  எடுப்பான்பட்டையால் அளவாக வாரி டப்பியில் வைப்பார்கள்.

அப்பி இட்டு வைப்பார்கள்.  இடு+ அப்பி = இடப்பி என்று வந்தது. நாளடைவில் இகரம் வீண்நீட்டாகத் தோன்றியதால் அல்லது முயற்சிச்சிக்கனம் காரணமாக, இது டப்பி என்று வழங்கியது. டப்பி  பின்பு டப்பா ஆனது.  அதுபின் dabba  ஆனது.

ஒரே சொல் பல தோற்றரவுகளை ( அவதாரங்களை)  எடுப்பது  மொழியியல்பு ஆகும்.  இயன்மொழி எனப் புகழப்பட்ட தமிழிலும் திரிசொற்கள் எண்ணிறந்தன ஆகும்.  ஆகவே இடப்பி என்பது எப்போதுடப்என்று மாறுகிறதோ அதை நாம் ஆங்கிலமொழிக்கோ மலாய்மொழிக்கோ தானமாக வழங்கிவிடலாம். டாங் என்று மாறினால் சீனமொழிக்கு வழங்கி ஆனந்தம் அடையலாம். டபஸ் என்று மாறினால் இலத்தீனுக்குத் தாரைவார்க்கலாம்.  ஈத்துவக்கும் இன்பமே பேரின்பம் ஆகும். எதையும் இல்லை என்னாது வழங்கியோன் தமிழன். கொடுக்கக் கொடுக்கக் குறையாதவை சொற்கள் மட்டும்தான் என்று தெரிகிறது.  கொடுத்தால் இங்குமிருக்கும்; அங்குமிருக்கும்.  கவலை இல்லை.

திராவிட மொழிகள் 77, அவற்றில் சில அழிந்தன, பல எழுத்தில்லாதவை என்று ஒரு மொழியாய்வாளர் ஆய்வு செய்து முடித்திருந்தார்.  பலுச்சித்தானத்திலும் திராவிடமொழி வழங்குகிறது.  திரிபுகளே உருவாகவில்லையென்றால் மிழ் இப்படிச் சிறித் திரிபுகளை அடைந்திருக்க மாட்டாதன்றோ? திரிபுக் குவைகள் தனிமொழிகளாய் இலங்குகின்றன. இஃது நமக்குப் பெருமிதமே.

இடப்பி என்பது Reverse formation. “அப்பியிடம்”  என்றமையாமல் இடுஅப்பி என்று மறுதலையமைப்பாக ஆயிற்று. இப்படிப் பல சொற்கள் உள்ளன. தாய்க்குப் பின் வருவோன் தந்தை.  தாபி என்ற அமைந்தால் தாயின்பின் என்று காணலாம்.  பிதா என்று மறுதலையாக அமைத்தது புதுமைவேட்டல் ஆகும்.  அம்மாவின் கடையாகிய மாவையும் தாயின் முதலாகிய தாவையும் இணைத்து மா-தா என்றது
இருமைவேட்டல்.  ஏன்?  தாய் என்னும் கருத்தே இரட்டித்துத் தாயின் மேன்மையைப் பறைசாற்றியது.

மகிழ்வு காண்க.