சனி, 29 ஜனவரி, 2022

கோவிட்டுக்கு மருந்தடிப்பது எப்படி

 






ஐயப்ப பக்தர்

திரு. மோகன் சாமி ஆலோசனை வழங்குகிறார்.

கேள்விகட்குப் பின்னூட்டம் இடுங்கள்


------------------------------------------------------------------------------------------------------

இன்று யாம் அனுப்பிய செய்தி:  திரு மோகன் சாமி அவர்களுக்கு

------------------------------------------------------------------------------------------------------


[8:41 AM, 2/5/2022] sivamala: Your service was published some days ago.

[8:42 AM, 2/5/2022] sivamala: kaalai vaNakkam sami.

[8:44 AM, 2/5/2022]isivamala: How is the progress.  This service is a great humanitarian effort. You are contributing to the reduction of the affliction and disease. அம்மன் அருள். அய்யப்ப சரணம்.



ஆர் விகுதி ---ஆரியர்

 அது தமிழில்லை, இது தமிழில்லை என்ற வாதம் உண்டாதற்குக் காரணம் என்னவென்று பார்த்தால், வெள்ளைக்கார வரலாற்றாசிரியன்  உருவாக்கிய "ஆரியர் இந்தியா வருகை"  மற்றும் "ஆரியப் படையெடுப்பு"  முதலிய தெரிவியல்களே   (theories) ஆகும்.  இந்தியத் துணைக்கண்டத்தின்மேல் படையெடுப்புகள் நிகழ்ந்துள்ளன,  ஆனால் அவற்றிலெவையும்  ஆரியர் என்போரால் நடைபெறவில்லை.  மேலும் ஆரியர் என்ற பெயருக்குரிய மனிதர்கள் யாருமில்லை.

ஆர் என்பது ஒரு விகுதி.  வந்தார், போனார், இருந்தார் என்பவற்றில் ஆர் வந்துள்ளன.  அகத்தியனார், தொல்காப்பியனார் என்று ஆர் என்ற வணங்குரிமை பெற்ற அறிவாளிகள் பெயரிலும் ஆர் வருகின்றது.  மற்றும் ஆர்தல் என்ற வினைச்சொல் உள்ள மொழி, தமிழ் ஆகும்.  ஆகவே நம்மொழியில் அது  விகுதியுமாகிறது. வினையுமாகிறது.  அரு > ஆர், கரு> கார், வரு > வார். தரு>தார் எனப்பல சொற்களில் முதலெழுத்து நீண்டு ரகர ஒற்றில் சொற்கள் முடிகின்றன.  அரு என்றால் மிகுதியாய் இல்லாதது என்று பொருள். ஆளுக்கு ஆள் அகத்தியனாரைப் போல இருந்துவிட்டால் அவர்களுக்கு ஆர் என்ற பெயர் இறுதிப் பட்டம் இருக்கமுடியாது. அரியன செய்தனர்,  செயற்கரிய செய்தனர், அதனாலேதான் "ஆர்" என்ற இறுதிகொடுத்துச் சொல்லாக்கம் செய்கிறோம்.  வரலாற்றால் அரியராக எப்போதோ தோன்றுகிறார்.  அவர்தான் "ஆர்" என்ற ஒட்டுக்கு உரியவர்.  அரு> ஆர் என்ற திரிபையும் மறக்காதீர்.

அறிக மகிழ்க

மெய்ப்பு பின்.


வெள்ளி, 28 ஜனவரி, 2022

முட்டையும் முட்டாளும்

 வகுப்பில் பாடத்தை நன்றாக ஒப்பிக்கவில்லை என்றால், அவ்வாறு பாதிக்கப்பட்ட மாணவனுக்கு "முட்டை" கிடைத்ததாகக் கேலி செய்தல் இன்றும்   உள்ளது. இத்தகு பயன்பாடு எல்லா இன மாணவர்களிடமும் காணப்படுவ  தொன்றாம்  (சீனர், மலாய்க்காரர், இந்தியர் என). ஆகவே இவ்வாறு கருதுவது உலக வழக்கு என்னலாம்.  எப்போதும் இவ்வாறு "முட்டைகளை" வாங்கும் மாணவனை,  முட்டாள் என்றும் கூறுவதுண்டு.

ஆனால் இவ்விரண்டு சொற்களும் முட்டு என்ற சொல்லிலிருந்தே  வருகின்றன.

முட்டு + ஆள் = முட்டாள்.

இஃது இரண்டு சொற்கள் ஒன்றாகிப் புனைந்த சொல்.

முட்டு + ஐ = முட்டை.  (வட்டமாக இல்லாமல் ஒரு பக்கம் முட்டிக்கொண்டிருப்பது).

இங்கும் முட்டு என்றே சொல்லே நின்றது என்றாலும் சொல்லமைப்புப் பொருளில் தொடர்பு வழக்கிலிருந்து வருகின்றது.

ஆகவே  முட்டை வாங்கியவன் முட்டாள் என்று சொன்னால்  அது ஒத்துக்கொள்ளத் தக்கதே ஆகும்.

அறிக மகிழ்க.

மெய்ப்பு - பின்