மகிழ் = மகிழ்ச்சி.
ஆசு = பற்றுக்கோடு.
உற = மிகும்படியாக.
மருந்து > மருத்து > மருத்தினி.
>.
இவையெல்லாம் சேர்க்க:
மகிழாசுறமருத்தினி. > மகிழாசுரமருத்தினி> மகிஷாசுரமர்த்தினி.
இரு மாற்றங்கள்:கவனம்:
ற > ர.
ழ > ஷ.
வாழ்வில் மகிழ்வு உண்டாக மருந்தாகும் தேவி. இறைவி.
மருந்து > மருத்து: வலித்தல். This occurs in many words. No need for citation when it is too common.
மகிஷாசுரன் கதை - மகிழ்வுறுத்தும் புனைவு.
ஆசு = பற்றுக்கோடு.
உற = மிகும்படியாக.
மருந்து > மருத்து > மருத்தினி.
>.
இவையெல்லாம் சேர்க்க:
மகிழாசுறமருத்தினி. > மகிழாசுரமருத்தினி> மகிஷாசுரமர்த்தினி.
இரு மாற்றங்கள்:கவனம்:
ற > ர.
ழ > ஷ.
வாழ்வில் மகிழ்வு உண்டாக மருந்தாகும் தேவி. இறைவி.
மருந்து > மருத்து: வலித்தல். This occurs in many words. No need for citation when it is too common.
மகிஷாசுரன் கதை - மகிழ்வுறுத்தும் புனைவு.
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக
Please feel free , stating your name or reference, to make any comment relevant to the contents, useful to readers, enhancing the knowledge on the subject-matter . We encourage discussion. Thank you.