மிகுந்த சிந்தனையில் ஈடுபடாமலே மிக்க எளிதாக, " மினிட்" என்ற ஆங்கிலச் சொல்லின் அமைபு பற்றி நாம் உரையாடலாம்.
தமிழில் நாம் நிமிடம் என்று சொல்கிறோம். இச்சொல் மற்ற இந்திய மொழிகளிலும் சொல்லக்கேட்கிறோம். ட என்பதற்குப் பதில் ஷ இருக்கலாம்.
மேலும் செல்லுமுன் இதைச் சொடுக்கி வாசித்துக்கொள்ளுங்கள்.
https://sivamaalaa.blogspot.com/2017/05/for-minute.html
இப்போது நிமிடம் : இதில் அம் விடுபட்டால் நிமிட்.
இதில் முதல் இரண்டு எழுத்துக்களை முறைமாற்றினால்: நிமிட்> மினிட் என்று மாறிவிடும்.
"வழக்கில் புல்லைச் செத்தி எடுத்தல் என்பதுண்டு. செத்தி > செதுக்கி.
செகன்ட் என்பது செத்துண்டு, செக்குண்டு ( செகு+உண்டு). ஒப்புமைசெய்யத் தக்க வடிவங்கள்.
வெட்டுண்ட கைகள் வேதனை கொண்டேனே
விதிவசத்தால் இந்த கெதியை அடைந்தேனே
இந்தப் பாடல் வரியில் உண்டு என்ற துணைவினை வருவதுபோலவே, செக்குண்டு என்பது.
இலத்தீனில் "செக்குண்டா" என்பது வெட்டுண்டது என்னும் பொருளது. இது பெண்பால் வடிவச்சொல்; ஆண்பால் சொல்: செக்குண்டஸ் என்பது.
இவை மிக்க அணுக்கமுடையனவாயும் ஆய்வுக்குரியனவாயும் உள்ளவை.
அறிக மகிழ்க
மெய்ப்பு பின்னர்
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக
Please feel free , stating your name or reference, to make any comment relevant to the contents, useful to readers, enhancing the knowledge on the subject-matter . We encourage discussion. Thank you.