Pages

வியாழன், 26 மே, 2016

Solomon Tamil சாலமன் > சொலமன் ?

எபிரேய மொழியில்  ஷெலோமோ என்றும்  ஆங்கிலத்தில் சொலமன்  என்றும்  அரபியில் சுலைமான் என்றும் வழங்கும் பெயரோ மொழிக்கு மொழி பலவேறு வடிவங்களில் வந்து முன்னிற்கிறது.  இந்த அரசன் மிக்கப் புகழ்ப்  பெற்று காலங் கடந்து மக்கள் மனத்துள் நிற்பவன். பெரிய அறிவாளி என்று புகழப் பெற்றவன்.  அவனைத்  திறனறிய விரும்பிய ஷீபா  அரசி  ஒரு காகிதப் பூச்செண்டையும் மணமலர்ச்  செண்டையும் காட்டி வினவிய காலை, சாலமன் சாளரங்களைத்  திறக்கச் செய்து தேனீக்களை புகச் செய்து  அவைகள் மொய்த்த செண்டே  உண்மையான மலர்ச் செண்டு  என அறிவுறுத்தினான் என்பர்.  மதி நுட்பத்திற்குச் சாலமன் என்பது  பண்டையர் முடிபாய்  இருந்து வந்துள்ளது.

ஷீபா அரசி  இவனுக்கு  ஒரு குழந்தை  ஈன்றாள் என்கிற கதையும் உண்டு. இவன் பல வெளி  நாட்டு மங்கையரை மோகங் கொண்டு மணந்து இல்லறம் நடாத்தினான்  என்ப/

பல மொழிகளையும் செவி மடுக்கும்  பேறு பெற்றிருந்தான் என்பதற்காகவே இதையெல்லாம்  கதைக்க வேண்டியுள்ளது.

மத்தியக் கிழக்குச் சொற்களிற் பல,  கிரேக்கமொழி வாயிலாகவே  நம்மை வந்தடைகின்றன . இயேசு என்பது  ஜீசஸ்  ஆனதும் கிரேக்கம் > இலத்தீன் வழி ஒழுகியதே ஆம். இதுபோலவே  சொலமன்  என்பது  கிரேக்க  நெய்யில் வாட்டி எடுத்த பதார்த்தம்  ( பதம் )/

சொலமனின் ஆயிரம் மனைவியரில் / வைப்பாட்டியரில் பிறமொழியார்  எத்துணை ?

எப்ரேயத்தில் பிறமொழிச் சொற்கள் கலவாமை  அருமையே.

சொலமன் என்றால்  அமைதியாளன் என்று பொருள் கூறுவர்.

சாலச் சிறந்தவன் இவன் .  சால என்பது தமிழில் வினை எச்சம்.  ஆகவே சாலும் மன்   -  சான்றாண்மை  உடைய மன்னன் .  சால்பு உடையவன்  என்று பொருள்.  பொறுமை உடைமை சால்புக்கு உள்ளீடு .

சாலுமன் >  சாலமன் > சொலமன் .

இம்மன்னன் பெயரின் பல்வேறு மொழித் திரிபுகளையும் இங்கு பட்டியலிட வில்லை.

பிரமனும்  பிரஹாமும் ( ஆப்ரஹாமும் )  தொடர்புடையன என்று  ஆபி டியூபா  கூறச் செவிபடுத்த பயனுடைய நாம்  சாலமன் சொலமன்  என்பவை
சால என்ற தமிழ்த் துண்டுச் சொல்லுடன் தொடர்புடைத்து என்றிசைப்பதில்  வழு ஏதும் வந்துவிடப்போவதில்லை .

மோன் என்பதும் மகன் என்பதன் திரிபு  எனற்பாலது   கருதத் தக்கதே.

இயேசு பிறந்த ஞான்று  மூன்று கீழை நாட்டரசர் சென்று கண்டனர்.  அவர் இன்றையப் பாக்கிஸ்தானில் அடக்கமாகி உள்ளார்  என்ற  செய்திகளும்
தொடர்பு தரும் குறிப்புகளாம்.



 .  

கருத்துகள் இல்லை:

கருத்துரையிடுக

Please feel free , stating your name or reference, to make any comment relevant to the contents, useful to readers, enhancing the knowledge on the subject-matter . We encourage discussion. Thank you.