விழுந்தவா னூர்தி வினவினார்க்கு யாங்கள்
விழச்செய்தோம் என்றார் இசுலாம் புதுப்படைஞர்;
வெற்றுரை இஃதென்று வீசி எறிந்துவிட்டார்
கற்ற அறிஞரும் காக்குமதி காரிகளும்!
மொத்ததில் யாங்ஙனது முட்டிக்கீழ் வீழ்ந்ததென்று
எத்திக்கில் யாரும் அறியார் இதுவரைக்கும்.
தம்முயிர் நீத்தார் பயணிகள் நம்கண்ணீர்
விம்மிக் கலங்கிக்கன் னங்கள் வழிந்தோடும்
உட்பகையால் மாந்தர் ஒடுங்கும் இதுநாளில்
முட்புகரை நீக்குவனோ ஞால முதல்வனுமே
எப்படி என்பது யாமறியோம் மீட்டெடுக்கும்
செப்படி வித்தையவன் பால்.
Meaning:
இசுலாம் புதுப்படைஞர் ; IS terrorists
A direct translation of the term Islamic State may not convey the intended meaning. Hence this phrase
இசுலாம் புதுப்படைஞர் has been chosen.
முட்;புகர் முள் போலும் நம்மைக் குத்துகின்ற ஒரு குற்றம் அல்லது குற்றச் செயல்
http://www.abc.net.au/news/2015-10-31/russia-bound-airliner-crash-in-egypt/690232
update
http://traffic.outbrain.com/network/redir?p=ND9GQSdiVPiWCN2DIrxAsyJrWdGn6h2q3eG4fANQ2BHVyg9am8HnVdvdn_DlRgk9ktvuRNfYK1IDFEFawa
-kSXs8f2FtYYPK0itjzVLnXVe63BrSizT_3YJQlAphmv12Jbh1AMfSySpL0WdUqzjnHKnsbUm5jIjsiZWXtNewDj54tQDS1bXdkNOTKc26JfEkPsgc2coYMGuLezHuLodshxXaPcMZ0s0amhi_Yqk4vt0qv7mJtV8E5jyxePD9w_rtOASlH5Yc3WmCxd4_oFalSlOErVhr9UgrbVY33VPmoCZZqQN53lfM5WVZGnp-XDg1JdtoQow1WOH9AMSLfQkYHKEY-CjLFhnQ_s8SaSIwQsmJxAHdEKlXLbc1dx-eebfDZZLSr1G2Mw6Ahl9iFM98b7l6476pSObiZV7lbsHQ_sbWYVpg55GpkC65OGnutNaWMC5hdD_mUxamZjS6yxtNLY9nYU5PyIBMAkVK_EtX1BYhtW9_Cmhq2AbRy0Cnwcl5&c=976a553f&v=3
http://traffic.outbrain.com/network/redir?p=-y4BLckF3PxloHrEGQEi1n7K-56kBbC3hhkB4e7YMqZVj6kwutNVV2lfkLUVXHdq-zU9JD63QCwl0gIDQyp42gFzghGDs_QciajXRbOI1tcdFGm1PP_guaiHzlLfZwjKTL5JMTkZ1J45hu9ClbQ50FtSl6Emqwvsj6uHM5OPKwozyzo1r2J_eVnUmM7O3D79gOLtjcEcsp3DqVVI3PpFgPe5tNKRVXKGE-2-5TLezUa_JbqW6gabOMkDzd8NLXPonNP5SH2ZhYtx33PUt0KUs_LBZ9p6S3VPPZhi5zbq0Zyv2gR0BbXeE8VVA_3glvfLYDzO-jV_ImHeZQqQ5jVjyVW8PO8ChGZUhDWc7NZnas0p-c-U9EGohUOcsWhPKQwgOSUqMx-wbHWtbkPHLXs_esczQ7NdtwIv6YrFgKz4J_WfUeoPNSIUgXMXVo2y3JVNHkOkRRn-EOkJjn8KOaE09ezYUWuUZZnoHb7NOqJwKK9xP5XmqI2AI4sAQZ7bZqBV&c=299b5a31&v=3
http://traffic.outbrain.com/network/redir?p=-y4BLckF3PxloHrEGQEi1n7K-56kBbC3hhkB4e7YMqZVj6kwutNVV2lfkLUVXHdq-zU9JD63QCwl0gIDQyp42gFzghGDs_QciajXRbOI1tcdFGm1PP_guaiHzlLfZwjKTL5JMTkZ1J45hu9ClbQ50FtSl6Emqwvsj6uHM5OPKwozyzo1r2J_eVnUmM7O3D79gOLtjcEcsp3DqVVI3PpFgPe5tNKRVXKGE-2-5TLezUa_JbqW6gabOMkDzd8NLXPonNP5SH2ZhYtx33PUt0KUs_LBZ9p6S3VPPZhi5zbq0Zyv2gR0BbXeE8VVA_3glvfLYDzO-jV_ImHeZQqQ5jVjyVW8PO8ChGZUhDWc7NZnas0p-c-U9EGohUOcsWhPKQwgOSUqMx-wbHWtbkPHLXs_esczQ7NdtwIv6YrFgKz4J_WfUeoPNSIUgXMXVo2y3JVNHkOkRRn-EOkJjn8KOaE09ezYUWuUZZnoHb7NOqJwKK9xP5XmqI2AI4sAQZ7bZqBV&c=299b5a31&v=3\
4
விழச்செய்தோம் என்றார் இசுலாம் புதுப்படைஞர்;
வெற்றுரை இஃதென்று வீசி எறிந்துவிட்டார்
கற்ற அறிஞரும் காக்குமதி காரிகளும்!
மொத்ததில் யாங்ஙனது முட்டிக்கீழ் வீழ்ந்ததென்று
எத்திக்கில் யாரும் அறியார் இதுவரைக்கும்.
தம்முயிர் நீத்தார் பயணிகள் நம்கண்ணீர்
விம்மிக் கலங்கிக்கன் னங்கள் வழிந்தோடும்
உட்பகையால் மாந்தர் ஒடுங்கும் இதுநாளில்
முட்புகரை நீக்குவனோ ஞால முதல்வனுமே
எப்படி என்பது யாமறியோம் மீட்டெடுக்கும்
செப்படி வித்தையவன் பால்.
Meaning:
இசுலாம் புதுப்படைஞர் ; IS terrorists
A direct translation of the term Islamic State may not convey the intended meaning. Hence this phrase
இசுலாம் புதுப்படைஞர் has been chosen.
முட்;புகர் முள் போலும் நம்மைக் குத்துகின்ற ஒரு குற்றம் அல்லது குற்றச் செயல்
http://www.abc.net.au/news/2015-10-31/russia-bound-airliner-crash-in-egypt/690232
update
http://traffic.outbrain.com/network/redir?p=ND9GQSdiVPiWCN2DIrxAsyJrWdGn6h2q3eG4fANQ2BHVyg9am8HnVdvdn_DlRgk9ktvuRNfYK1IDFEFawa
-kSXs8f2FtYYPK0itjzVLnXVe63BrSizT_3YJQlAphmv12Jbh1AMfSySpL0WdUqzjnHKnsbUm5jIjsiZWXtNewDj54tQDS1bXdkNOTKc26JfEkPsgc2coYMGuLezHuLodshxXaPcMZ0s0amhi_Yqk4vt0qv7mJtV8E5jyxePD9w_rtOASlH5Yc3WmCxd4_oFalSlOErVhr9UgrbVY33VPmoCZZqQN53lfM5WVZGnp-XDg1JdtoQow1WOH9AMSLfQkYHKEY-CjLFhnQ_s8SaSIwQsmJxAHdEKlXLbc1dx-eebfDZZLSr1G2Mw6Ahl9iFM98b7l6476pSObiZV7lbsHQ_sbWYVpg55GpkC65OGnutNaWMC5hdD_mUxamZjS6yxtNLY9nYU5PyIBMAkVK_EtX1BYhtW9_Cmhq2AbRy0Cnwcl5&c=976a553f&v=3
http://traffic.outbrain.com/network/redir?p=-y4BLckF3PxloHrEGQEi1n7K-56kBbC3hhkB4e7YMqZVj6kwutNVV2lfkLUVXHdq-zU9JD63QCwl0gIDQyp42gFzghGDs_QciajXRbOI1tcdFGm1PP_guaiHzlLfZwjKTL5JMTkZ1J45hu9ClbQ50FtSl6Emqwvsj6uHM5OPKwozyzo1r2J_eVnUmM7O3D79gOLtjcEcsp3DqVVI3PpFgPe5tNKRVXKGE-2-5TLezUa_JbqW6gabOMkDzd8NLXPonNP5SH2ZhYtx33PUt0KUs_LBZ9p6S3VPPZhi5zbq0Zyv2gR0BbXeE8VVA_3glvfLYDzO-jV_ImHeZQqQ5jVjyVW8PO8ChGZUhDWc7NZnas0p-c-U9EGohUOcsWhPKQwgOSUqMx-wbHWtbkPHLXs_esczQ7NdtwIv6YrFgKz4J_WfUeoPNSIUgXMXVo2y3JVNHkOkRRn-EOkJjn8KOaE09ezYUWuUZZnoHb7NOqJwKK9xP5XmqI2AI4sAQZ7bZqBV&c=299b5a31&v=3
http://traffic.outbrain.com/network/redir?p=-y4BLckF3PxloHrEGQEi1n7K-56kBbC3hhkB4e7YMqZVj6kwutNVV2lfkLUVXHdq-zU9JD63QCwl0gIDQyp42gFzghGDs_QciajXRbOI1tcdFGm1PP_guaiHzlLfZwjKTL5JMTkZ1J45hu9ClbQ50FtSl6Emqwvsj6uHM5OPKwozyzo1r2J_eVnUmM7O3D79gOLtjcEcsp3DqVVI3PpFgPe5tNKRVXKGE-2-5TLezUa_JbqW6gabOMkDzd8NLXPonNP5SH2ZhYtx33PUt0KUs_LBZ9p6S3VPPZhi5zbq0Zyv2gR0BbXeE8VVA_3glvfLYDzO-jV_ImHeZQqQ5jVjyVW8PO8ChGZUhDWc7NZnas0p-c-U9EGohUOcsWhPKQwgOSUqMx-wbHWtbkPHLXs_esczQ7NdtwIv6YrFgKz4J_WfUeoPNSIUgXMXVo2y3JVNHkOkRRn-EOkJjn8KOaE09ezYUWuUZZnoHb7NOqJwKK9xP5XmqI2AI4sAQZ7bZqBV&c=299b5a31&v=3\
4
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக
Please feel free , stating your name or reference, to make any comment relevant to the contents, useful to readers, enhancing the knowledge on the subject-matter . We encourage discussion. Thank you.